Окиниири

Что написать тебе по-японски?
Шелест волны или ветер в кленах?
Или рассвет в этих русых росах,
Или беспечность шагов влюбленных

По золотой над волной дорожке,
где так печально и так красиво?
Там, где нечаянно иль немножко
Ветер застыл на плакучих ивах?

Или на ленточку из минуток
Мне положить тень старинной липы?
Плески безбашенных юных уток?
Рейки скамеек? Плакучесть…или?

Ты же не Аня, и я не Вронский,
Оба с тобою - неповторимые.
Что ж написать тебе по-японски?
Окиниири...
__
Окиниири (яп.) - любимая


Рецензии
Дочка в восторге от вашего стиха. Я его ей передала. С улыбкой. :)) И я тоже. В восхищении!

Естава   12.10.2020 21:21     Заявить о нарушении
Дочка увлекается японской тематикой?))))
С улыбкой)

Илья Бестужев   12.10.2020 21:25   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.