Легенда и безымянном сыне Урызмага ч. 2

Нартский эпос

Часть II. Урызмаг и Шатана.

Продолжение

Начало здесь:
http://stihi.ru/2020/09/18/953

В подводной стране

Сидел весь день батыр. Пустынно,
Уныло, волны вдаль чисты.
И лишь под вечер видит чинно,
Свет бьёт нежданно из воды.

«Узнать бы надо, что за диво!», -
сказал, волнуясь Урызмаг.
Сполз быстро в воду, торопливо,
Скалу чуть сдвинул, «Добрый знак!»

Дверь видит он, то может снится?
Вдруг новый мир из ничего.
Открыл ту дверь - там три девицы
Бегут, приветствуя его.

«Пусть счастье твой приход приносит,
Батыр, достойный Урызмаг!
Ты, родич наш! Тебя мы просим,
Войди, будь гостем нам для благ!»

Вошёл батыр, взгляд беглый, пляшет.
Пред ним Нана стара: «Войди!»
 
«Да будет счастье в доме вашем!

«Будь здрав и ты, батыр! Входи!»

Сел в кресло гостя, огляделся
Картинка дивная из утр.
Пол голубым огнём зарделся,
Все стены чистый перламутр.

Звезда, что солнце светит зОря
Под необычным потолком,
Вот чудеса в глубинах моря,
У донбеттыров* он - их дом.

Взгляд Урызмага с лаской «спорит»,
Вбегает мальчик, сердце - динь,
Он сморит на него и вторит:
«Как счастлив тот, чей мальчик сын!»

«То ль солнце, может быть ненастье,
Что привело тебя в страну?», -
Спросила Нани в одночасье,
«Тебя, батыр, давно здесь ждут?!»

А Урызмаг с судьбою споря,
приободрился: «Есть родня!
Как хорошо, в глубинах моря,
Не лицемеря, ждут меня!»

Им, не таясь он всё поведал,
Куда попал, был очень нерв.
Ему по горским, по приметам,
Ввели барана - тот для жертв.

И по обычаю (как в битву),
Надел баранину на меч,
Поднял кусок, возвёл молитву,
Не опуская своих плеч.

Своё, закончив слово к Богу,
Как то велят законы гор,
Он меч свой повернул немного,
И обратил к мальцу свой взор:
«Беги ко мне, ведь день особый,
Но только ты не торопись,
И мяса жертвы всласть испробуй!
Он силы даст тебе и жизнь!»

Но слишком быстр был тот малютка,
Споткнулся вдруг… и меч в груди,
Пронзил он сердце – то не шутка,
Ужасен вдох был, крик был дик.

Чуть содрогнулось в боли тельце,
Крик Урызмага, всё круша.
Стон вырвался с груди пришельца,
Летела прочь мальца душа…

Печаль и боль сковали лица,
Крик из воды достиг земли.
А тельце малого девицы
Прочь с громким плачем унесли.

«О, горе мне! Как я несчастен!
Зачем я был на свет рожден?
Поступок мой у вас ужасен,
Прощенья нет мне этим днём!»

«То, что случилось – не поправишь!
Тут Нани говорит ему:
«То воля Бога, боль не сплавишь,
Прими её, средь прочих мук!»

Смолчал батыр веленью свыше,
Он виноват - убил дитя.
И как вошёл, обратно вышел,
От донбеттыров всё, скорбя…

*) донбеттыр - (букв. «водный Пётр») - в осетинском нартском эпосе повелитель воды, морской стихии. Донбеттыр считался покровителем рыбаков, с ним были связаны несколько осетинских обычаев («донмаконд»)

Продолжение следует…


Рецензии
Я понимаю, Игорь, как это не просто, но очень занимательно работать с таким материалом. Спасибо и желаю удачи.

Евгения Грекова 2   11.10.2020 22:05     Заявить о нарушении
Добрый день, Евгения! Спасибо за понимание и одобрение! С уважением, Игорь

Игорь Апрельский   12.10.2020 12:56   Заявить о нарушении
На это произведение написана 51 рецензия, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.