Легенда об Урызмаге и Харан-Хуанге ч. 1

Предисловие

Нартский эпос

Кратко напомню вам содержание предыдущих частей…

Часть II. Урызмаг и Шатана.

Прошел год после женитьбы Уархага и Дзерассы. Скончался Уархаг, и  только на год пережила его Дзерасса. Перед смертью сказала  она своим сыновьям: «Когда я умру, должны вы первые три ночи оберегать мое  тело, потому что не у доброго человека я в долгу и он не оставит меня  в покое даже в Стране мертвых». Умерла Дзерасса, и положили ее в склеп.
Настал  первый  вечер. Надел Урызмаг свои  доспехи,  взял  свое оружие,  встал у входа в склеп и до самого утра стоял  на  страже. Так  же поступил он и на вторую ночь. На третий вечер сказал Хамыц брату своему Урызмагу: «Вместе  воспитала нас наша мать, дозволь и мне  в  эту  ночь охранять ее останки». Нетороплив  и  умен был Урызмаг. Легок в мыслях и  вертляв  был Хамыц, любил он поплясать и на сборищах молодежи. И ответил Урызмаг брату: «Если  бы  я  мог надеяться на тебя, то не мне, а  тебе,  как младшему брату, надлежало бы все три ночи сторожить нашу мать».  Обиделся  Хамыц на слова Урызмага, однако надел доспехи,  взял  лук  и стрелы и отправился к склепу. Стоит  Хамыц у входа в склеп, но вот со  стороны  селения донеслись до него веселые застольные  песни,  шум пляски на свадебном празднике. И с досадой подумал Хамыц: «Погибнет  тот,  кто слушается умирающего!  Кому  нужно  мертвое тело матери моей? Пойду-ка я лучше на свадьбу да погуляю там».    Но  только  отдалился он от могилы, как склеп ярко осветился  и вошел туда Уастырджи. Ударил он Дзерассу своей волшебной войлочной плетью.  Ожила  Дзерасса и стала в семь раз лучше,  чем  была  при жизни.  А уходя, Уастырджи снова ударил ее своей волшебной плетью, и жизнь опять покинула тело Дзерассы. Прошел  год. Бедовый Сырдон проходил мимо  склепа  Дзерассы  и услышал, что плачет там ребенок. Пошел Сырдон на нихас, где в  то время собрались все три нартских рода. И там рассказал, что на кладбище нартов новорожденный плачет  в склепе. Услышав слова Сырдона Урызмаг подумал: «Не уберег, видно, легкомысленный  брат мой в ту ночь нашу мать...» Вскочил Урызмаг и быстро  пошел  на кладбище.  Вошел  он в склеп, где лежало тело  Дзерассы,  и  вынес оттуда новорожденную девочку. Шатаной  назвали  девочку. Когда прошел  месяц,  была  она  как годовалая, а когда прошел год, ей можно было дать три года. И была она  так  мудра  и  красива,  что от света  лица  ее  темная  ночь превращалась в день, а слова, сказанные ею, были прямее  солнечных
лучей и острее меча…Возмужал  Урызмаг  и взял в жены красавицу Эльду  из  нартского рода Алагата.  А за это время подросла и Шатана. За месяц вырастала она как за год, а за год вырастала словно за три  года.  Красавицей  стала Шатана,  равной  не  было  ей  среди нартских  девушек. Пришло ей время выходить замуж. Задумалась Шатана: «Вышла бы  я замуж,  но  как мне узнать, кто мой суженый?» Взглянула на  землю, взглянула  на  небо, но даже среди духов небесных и  духов  земных никого не нашла доблестнее и умнее Урызмага. И  не  могла она ослушаться своего сердца. «Или быть мне  женой Урызмага, или совсем не выйду я замуж», - решила она.   Долгое  ли,  короткое  ли  время прошло  после  этого,  но  вот собирается Урызмаг в дальний поход - год ему быть в отъезде. И сказал он молодой жене своей Эльде: -  Когда  вернусь  я  через год, будут приходить  к  нам  люди, поздравлять меня с тем, что невредимым прибыл я из похода.  Смотри не опозорься, приготовь к тому времени достойное угощение. Идет  год  к концу. Подходит пора Урызмагу возвратиться.  Ронг, чудесный  нартский  напиток, стала готовить  Эльда  к  возвращению мужа. Сварила  она ронг, но когда влила в него  закваску-что  тут делать?! - не бродит ронг. Не знала Эльда, что это Шатана  мудростью небесной и земным колдовством не дала ему забродить. Встревожилась Эльда и побежала к Шатане.  - Что  делать мне, злосчастной? Тоньше волоска душа моя стала! Гибель моя подошла!  Довела  Шатана невестку свою до отчаяния, убедилась, что больше
смерти боится она мужа своего, и сказала: -Слушай,  красавица Эльда, хочу подшутить  я  над  Урызмагом. Одолжи мне на одну ночь свадебную твою одежду и головной платок, и сделаю я так, что ронг твой станет бродить.    Согласилась  невестка.  Приготовила Шатана    другую  закваску, сама заквасила ронг, и забродил он.    Вернулся  Урызмаг. Весело пили нарты, хвалили ронг  и  Урызмага поздравляли с благополучным возвращением.    Окончился пир, гости разошлись по домам. И тут же Шатана надела на  себя  свадебную одежду Эльды, вошла в комнату Урызмага,  и  он принял ее за жену свою. - Девушка из рода Алагата, ты стала лучше, чем в первую ночь. - Таковы  все девушки нашего рода, – не растерявшись, ответила Шатана. Захотела  Эльда прийти ночью к мужу, толкнула дверь - заперта дверь.  По  всему  пустому  дому бегала  она.  Снова  стучалась  в запертую  дверь - не открывалась дверь. От злости разорвалось  ее нежное сердце, и умерла Эльда.   Узнав  о  смерти  невестки, согнала Шатана  с  потолка  подобия ночных  светил.  Настал  светлый  день,  и  тогда  разбудила   она Урызмага:  Вставай, день настал.  Увидев перед собой Шатану, остолбенел Урызмаг. - Неужто это ты, Шатана? - спросил он. - А  кто пробыл с тобой эту ночь? Что было делать Урызмагу?  С почестями похоронили Эльду. - Опозорила ты меня, Шатана, - упрекал Урызмаг.  - Как  будем  мы жить с тобой среди нартов? С каким лицом покажемся мы им? Ведь они срамить нас будут! - Людская  хула только на два дня,–ответила ему Шатана. - Не велик этот позор. Делай, как я говорю, и позор наш будет  забыт. Сядь  задом наперед на осла, три раза проезжай мимо нихаса и потом расскажи мне, что говорили о тебе сидевшие на нихасе.  Сделал Урызмаг так, как научила его Шатана.  Третий  раз  поехал Урызмаг, и теперь уже ни  одной  улыбки  не вызвал  он.  И  сказали многие из почтенных  нартов,  сидевших  на нихасе: - Не зря сел наш Урызмаг на осла задом наперед - верно, кроется за этим какая-нибудь хитрость.   Вернулся Урызмаг домой и рассказал обо всем Шатане. - Ну  вот, - сказала Шатана, - и с нашим делом так же  будет. Сначала посмеются немного, ну а после привыкнут. Так стала  Шатана женой Урызмага.
   
В привычном русле жизнь шла годы,
Без трещин, не давала крюк.
Как часто Урызмаг в походах
В горах встречал с утра зарю.

На этот раз всё неудачно,
Попряталась куда-то дичь.
Уставший вдрызг и очень мрачный
Он по тропе идёт, как сыч.

Но как пустым домой вернуться,
Честь не должна быть на весу!
Мог от насмешек захлебнуться,
И он заночевал в лесу…

Темно вокруг. Сон его косит…
Как будто бы схватил Орёл
Чёрной горы вверх подняв, бросил
В ярко пылающий костёр…

Очнулся словно от похмелья:
«К чему тот сон? Всё это – бред!»
Вдруг видит в глубине ущелья,
Тропой струится лунный свет.

Нарт побежал чуть торопливо
Шалаш он видит: «О, дары!», -
Внутри его, то право, диво
Костёр, угли и шампуры.

И сами шашлыки вертЯтся,
Трёхногий столик в глубине.
Он ущипнул, глаза слезятся,
Как будто видит всё во сне.

Три пирога с начинкой сыром,
Кувшинчик с ронгом на столе.
Рог для питья, дрожь у батыра:
«Ох! Померещилось то мне!»

Встреча на охоте

Он взял дрожащими руками,
Наполнив ронгом полный рог,
Вознёс молитву: «Будь же, с нами,
Верни меня домой, мой Бог!
Ты сохрани моё здоровье,
К тебе я внемлю и стремлюсь.
Вернусь, готов поклясться кровью,
Тебе усердно помолюсь!»

Лишь обратился к Богу словом,
Как закружился вихрь у скал…
Шашлык мужчиной стал здоровым,
пирог же полем с рожью встал.

Батыр глаза свои зажмурил,
Где ронг стоял, забил родник.
Он удивлён внезапной буре,
Переменилось всё в тот миг.

«Ты вроде нарт, а испугался!
Столбом стоишь, раскрывши рот!
От превращений в скалы сжался,
И взгляд, как съел ты кислый плод!»

Дух перевёл, сказал ответно,
На это храбрый Урызмаг:
«Я диво вижу здесь наверно,
Не знаю только добрый ль знак?!
В селе скажу – мне не поверят,
Всласть посмеются надо мной!
Скажи, открой загадке двери,
Что видел я и что с тобой?!»

«То диво, нартский муж, не диво!
Способен к диву Харан-Хуаг.
В нём зло кипит, всё нерадиво,
И для людей он главный враг.
Однажды прОклял меня строго,
Стал шашлыком я средь огня.
Молитвой, что вознёс ты Богу,
Снял все заклятия с меня.
Я верую, что ты спаситель,
Мне послан был Самим, как пух.
Идём со мной, мой избавитель,
Ты – гость желанный, добрый дух!»

«Хочу увидеть Харан-Хуага,
И чудеса, что он творит.
Мне окажи, мой друг, услугу»,-
Батыр ответно говорит.

«Со мной пойдёшь, всё сам узнаешь!», -
Сказал мужчина в тот же час…

Вот дом его. Жена родная,
И слёзы счастья льют из глаз.

А в дом вошли – то, право, диво,
Все стены чистый перламутр.
Богато, празднично, красиво,
Там солнце пляшет с сотней утр.

А потолок – то не бывало,
Взглянул – была, эх, не была!
Невиданно, сознанье рвало,
Всё сплошь из красного стекла...


Продолжение следует…


Рецензии
Прекрасное продолжение, Игорь. Спасибо.

Евгения Грекова 2   15.09.2020 22:39     Заявить о нарушении
Добрый день, Евгения! Рад вашему прочтению очередной легенды. С благодарностью, Игорь

Игорь Апрельский   16.09.2020 13:05   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 52 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.