Графиня де Диа. Полна я любви молодой

 Кансона.

 Полна я любви молодой,
 Радостна и молода я,
 И счастлив мой друг дорогой,
 Сердцу его дорога я -
 Я, никакая другая!
 Мне тоже не нужен другой,
 И мне этой страсти живой
 Хватит, покуда жива я.

 Да что пред ним рыцарь любой?
 Лучшему в мире люба я.
 Кто свел нас, тем, господи мой,
 Даруй все радости мая!
 Речь ли чернит меня злая,
 Друг, верьте лишь доброй, не злой,
 Изведав любви моей зной,
 Сердце правдивое зная.

 Чтоб донне о чести радеть,
 Нужно о друге раденье.
 Не к трусу попала я в сеть -
 Выбрала славную сень я!
 Друг мой превыше презренья,
 Так кто ж меня смеет презреть?
 Всем любо на нас поглядеть,
 Я не боюсь погляденья.

 Привык он отвагой гореть,
 И его сердца горенье
 В других заставляет истлеть
 Все, что достойно истленья.
 Будет про нрав мой шипенье,-
 Мой друг, не давайте шипеть:
 Моих вам измен не терпеть,
 С вами нужней бы терпенье!

 Доблести вашей горенье
 Зовет меня страстью гореть.
 С вами душой ночь и день я,-
 Куда же еще себя деть!

---    ---    ---

Перевод Валентины Дынник.

---    ---    ---


 Наше представление о поэзии трубадуров было бы неполным, если бы мы не узнали о том, что среди них были и женщины.
 
Наиболее известной из куртуазных поэтесс была Графиня де Диа (конец XII в.).
Само существование куртуазных поэтесс-женщин противоречит традиционным взглядам на куртуазную любовь, издавна утвердившимся в западной науке, поскольку теории эти предполагают, что женщина должна была быть "неприступной владычицей", далеким божеством, а никак не активной участницей дуэта любви.
 
По старопровансальской "биографии", графиня де Диа была замужем за Гильемом де Пуатье (речь идет о ветви графского рода Пуатье, издавна обосновавшейся в одной из юго-восточных областей Франции) и любила поэта Рамбаута д'Ауренга, о котором и сложила много хороших песен.

До наших дней дошли пять песен Беатрис де Диа.


Рецензии