Басня Частники и государство

Визажист и парикмахер,
Продавец ножей, гардин —
Дружно все идите нах*р!
Объявляем карантин!
Возместим вам все уроны,
И арнону, и маам.
Закупайте макароны
И сидите по домам.
Без еврейского коварства
Руки мойте не спеша.
Вот вам х*й от государства
И в добавок три гроша.
В мире та еще клоака,
В следствии последних дней.
Да и жителям Бней Брака
Помощь как-никак нужней.
Пол страны сейчас в халате,
А вам лишь бы кто б подал!
На мацу уж точно хватит.
Хаг самеах ,  господа!


Без морали басня эта.
Не к чему пустые фразы.
Загибается планета
От немыслимой заразы.
Мы прорвемся,  друг мой милый!
Позабудется кошмаром...
А пока копите силы,
И не тратьте нервы даром.


P. s. Арнона — муниципальный налог в Израиле,  установленный государством для владельца недвижимости или арендатора.
Маам — НДС.
Бней Брак — город,  большая часть жителей которого религиозные евреи.
Маца — традиционные пресные лепешки.
Хаг самеах — счастливого праздника.


Рецензии