Благодарность

(Вислава Шимборска, перевод с польского)


Как многим я обязана
тем, кого не люблю.

Облегчением, с которым смиряюсь,
что они близки кому-то другому.

Радостью, что не я являюсь
волком для их овечек.

Покойно мне с ними
и свободно мне с ними,
а этого любовь ни дать мне не может,
ни взять не умеет.

Я не жду их
от  окна    до дверей.
Терпелива, как солнечные часы,
понимаю,
чего любовь не понимает,
прощаю,
чего любовь не простила бы никогда.

От встречи до письма
не вечность проходит,
но просто несколько дней или недель.

Путешествия с ними всегда удачны,
концерты выслушаны,
соборы посещены,
пейзажи выразительны.

А  когда нас разделяет
семь гор и рек,
то это горы и реки
хорошо знакомые по карте.

Это их заслуга,
если я живу в трёх измерениях,
в пространстве нелирическом и нериторическом,
с настоящим, ибо подвижным горизонтом.

Они сами не знают,
как много несут в руках пустых.

«Я ничего им не должна» -
сказала бы любовь
на эту открытую тему.


Рецензии
чудесное... тихое... мудрое... и немного усталое...
прекрасная Шимборска - и удивительный перевод - через который всё это так слышится...

Криспи   17.03.2020 20:08     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.