Крис Гролло-Брайан Один день жизни

Перевод с французского

   
Один  день  жизни -
Песня  птицы,
Такой молодой и такой мудрой.
Протираю  глаза,
Стреляю синевой в ореол холмов.
Мощный  свет,
Пронизывающий даль.
Стальная  забота
Границ вокруг ямочек
Для улыбок без возраста.
Я  отворачиваюсь,
Я  мечтаю,
Ты  откуда  пришла?
Не смотря ни на что после нас.

03.02.2020г.

      
Chris Grolleau-Braibant (Франция)
   
  Un jour de vie
  Le chant  de l’oiseau,
  Si jeune et si sage
  S’essuie les yeux.
  Filantes bleues  au halo des collines,
  Puissante lumiere ,
  Humeur  penetrante.
  Attentives d’aciers
  Bordent  une fossette
  Aux sourires sans age.
  J’eteins,
  Je reve,
  D’ou  viens-tu?
  Apres  malgre nous.


Рецензии
Таня, интересный стих, перевод отличный, но русская поэзия всё равно краше и мелодичней любой. С любовью.Света

Светлана Светлова-Ягодина   03.02.2020 16:00     Заявить о нарушении
Светочка, русский язык - это язык Вселенной, все языки мира произшли от него, это его дети. И это давно установило мировое сообщество, мозг думает на русском языке, ещё Бехтерева об этом писала. Все умные евреи учат русскому языку своих детей в Израиле.

Татьяна Воронцова   03.02.2020 22:01   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.