Поль Верлен, Сквозь туман

Соловей с высоты своей ветки смотрит себе внутрь и думает, что он свалился в реку. Он на вершине дуба, и тем не менее, боится утонуть (Сирано де Бержерак)

В реке деревьев призрак сквозь туман -
Что дым, обман.
Лишь в воздухе, где на ветвях роса,
Птиц голоса.

Но, глядя в воду, путник, не забудь -
В чём счастья суть.
Пусть грустно плачет птица в вышине:
Мечты - на дне...

(Свободный перевод; за подстрочный перевод и перевод эпиграфа к стихотворению сердечно благодарю Ольгу Славянку)

(Иллюстрация взята из Интернета, благодарю авторов сайта)


Рецензии