О сонете венок сонетов

   
          О   СОНЕТЕ


        ВЕНОК   СОНЕТОВ

Четырнадцать традиционных строк...
Даются часто по веленью  бога
А что, я меньше написать не мог?
А может быть четырнадцать не много?
Эстет надменный и ревнитель формы
О стиле может высказать упрёк.
Он будет раздувать его упорно;
Есть в этой плошке правды фитилёк.
Он – спорщик! И ему-то не зазорно
Твердить: “Твой стих от классики далёк.
Сонетов написание нетленно!”
А я пишу свободно и мажорно,
Но строк – четырнадцать, сопернику упрёк,
Присутствуют в сонете неизменно.

Присутствуют в сонете неизменно
«Шекспира стиль, Петрарки и Тассу,
Данте любил сонетную красу.
Комоэс плёл сонеты вдохновенно.
И Мильтон не избег волшебных чар.
Вложил в сонет всю грусть воспоминаний.
И Спенсер передал свой дух скитаний
И романтизм – божественный Ронсар»*
И я презренный замахнуться смог
На самое в поэзии святое!
Вот тут-то и лишился я покоя !
Дерзнул себе завысить я порог,
И мне грозят из пекла и геенны,
За то, что в них терцеты и катрены.

За то, что в них терцеты и катрены
Молитвенно идут на эшафот,
Я, как игрок, что ставит на Jackpot,
Азартно ставлю рифмы на колени.
В Поэзии сонеты - потолок!
И нет бы просто обойтись куплетом,
«А тут, изволь, сонет! Сонет же это
Геенна из четырнадцати строк!»*
Со скрипом, робко приоткрыл я дверь...
Мой первый шаг... И свежестью подуло.
Считайте строчки – нет ли где потерь?!
Я от виска отвёл оружья дуло.
А если всё же справиться не смог,
Пусть милостиво нас рассудит Бог.
               
Пусть милостиво нас рассудит бог...
У жизни граней много, как поэтов!
И каждый из прочитаных сонетов
Я по другому написать бы мог.
Писать мне не под силу на века ;
Таких стихов писать я не умею
Всё чаще штамп над автором давлеет:
Любовь и кровь, цветы и облака.
В печи души пылает жаркий сплав
Слогов и слов – на парочку прозрений.
В венке сонетов ищет свой анклав
Сырой сонет, как результат мучений.
Венок помчит к созвездию Стожар...
А кто сказал:”Сонет: любовный жанр?.”

И кто сказал:«Сонет: любовный жанр!»...
Ему подвластны многие проблемы:
Рожденье, смерть,бессмертье и пожар...
Сонеты пишут на любые темы.
Сейчас здесь не о жанре разговор.
Скорей всего строфа всему виною.
И не к чему на эту тему спор  -
За это отвечаю головою.
Дистих, терцет, катрен – строфы топор!
Поэт в плену её творит порою.
Да и других ограничений строгих.
«Онегинской» сторфою,не в укор,
К Голгофе путь поэта я прикрою.
Но это - лишь строфа, одна из многих.

Но это лишь строка. Одна из многих.
А кто же в споре будет наш арбитр?
Кто в ленту спора впишет тот субтитр,
Что примирит здоровых и убогих? 
Спросил: “А судьи кто?!” – один поэт...
Возможно он и не писал сонетов,
Но в части примиренья и советов
В хорошем смысле стал бы нам клеврет.
Свой приговор запишем мы в графе…
Но чтобы суд был праведный и скорый,
Вернём сонет не жанру, а строфе,
Врагам оставив ссоры и раздоры.
И пусть удача встретится в дороге...
Избавь, Всевышний, нас от судей строгих.
               
Избавь, Всевышний, нас от судей строгих...
Вяжу одною нитью два катрена,
Трясясь к Парнасу на скрипучих дрогах.
Освобождаясь от сонета плена.
И тишина звучит как аллилуйа
Когда ночами думаешь один
С тоской припоминая жизнь былую,
Не знавшую терцетов и терцин.
Вот я трехстишья отворяю дверь...
Вошёл. И не споткнулся право слово.
Один терцет кончаю. А теперь
Ищу я срочно рифму для второго.
Читатель строгий ( кара и кашмар)
Не раздувай ты критики пожар.

Не раздувай ты критики пожар
И мелочных придирок многословье.
Венок сонетов, свой волшебный дар,
Тебе готовлю по ночам с любовью.
Бывало время чувственный сонет
Был наравне с диверсией и взрывом,
А идеологический сюжет
Не совмещался с трепетным порывом.
А девушки в томленьи растворясь
И, не желая лучшего подарка,
Хранили и пугаясь, и таясь,
Заветный том Ронсара и Петрарки
Поближе к сердцу, под цветастой блузкой
Сонеты. Итальянский и французский.

Сонеты — итальянский и французский,
Чистейшей классики чистейший образец!
Какой ещё? Немецкий, андалузский?!
И есть ли в этом перечне конец?
Чередованье рифмы по канонам:
«а»,«bе» «bе»,«а»  или  «в»,«це»,«це» ,«ве»,
Терцеты по условленным законам —
Работа раскалённой голове.
А вот Вильям Шекспир в расцвете лет
Писал сонеты в нарушенье правил.
У критиков к нему претензий нет!
Он нам сонет Шекспироский оставил.
Что ж лучше – итальянский иль французский?
Английский, но написанный по-русски?
               
Английский, но написанный по-русски...
Пусть подтвердит приведенный сюжет:
Могли писать сонеты и этрусски.
Но подтверждений в летописях нет.
У всякого конца начало есть.
Когда-то, кто-то положил начало.
Теперь же подражателей не счесть.
Но честоно? И новаторов немало.
«Возможно ли в классическом сонете
Сказать что хочешь?» - шечет мелкий бес.
Новаторство – вот главное в Поэте.
Бездарностям необходим ликбез.
Шекспир сумел переступить порог!
Выходит, что закон не так уж строг.

Выходит, что закон не так уж строг,
И мы вольны дерзать в стихосложеньи.
А затхлый поэтический мирок
Нас выручает в этом положеньи.
Мы все модерна и верлибра дети.
Творить по трафарету? Только стресс
Подвигнуть может нас на жертвы эти,
На нет он сводит творческий прогресс.
Со всех сторон нас окружают рамки.
Так  и живём. И стало быть творим.
Но мир стихов Шекспира и Петрарки
Потомкам нашим мы передадим.
Как шлягеры-хиты Эдиты Пьехи
Сонеты были средством для утехи.   

Сонеты были средством для утехи.
Но все всегда пытались  - се ля ви.
Будь то японцы, турки или чехи,
Раскрыть противоречия любви.
Тепло в груди, томление в разлуке
Безумства в ожидании письма,
Ренивцев необузданные муки.
Увы, распространённые весьма.
Приходит мудрость к нам через года
И помогали в жизни нам при этом
Баллады, саги, руны и сонеты.
(Хотел как лучше, вышло как всегда).
В пути к любви переставляя вехи
Они разили сердце сквозь доспехи.   
               
Они разили сердце сквозь доспехи...
В делах любви мгновения — года!
Приносят компромиссы для успеха,
Порою, меньше пользы, чем вреда.
Нам всем присуще мучаться в любви.
И мука эта вовсе не отвратна...
От века храмы строят на крови.
Страданья окупаются стократно.
Влюблённость - повседневное явленье,
И барышням восторженным в альбом,
Гостеприимный посещая дом,
Пылающим страстям во-исполненье
Поэт вносил положенный оброк –
Четырнадцать традиционных строк.

Четытнадцать традиционных строк...
Попав в очарованье его плена
Влюбляемся в сонет мы непременно,
Как неизменно неизбежен Рок.
Не всё сказал я, что сказть бы мог,
Но я смиренно преклоню колено,
Как в случаях таких обыкновенно,
И рот закрою плотно на замок.
Венок сплетён из букв, слогов и строчек.
Сонет словами славы оторочен.
И видит Бог – старался я как мог.
Но кто-то может одой или песней
Прославит его лучше, интересней –
Четырнадцать традиционных строк.

Магистрал

Четырнадцать традиционных строк
Присутсвуют в сонете непременно.
За то, что в них терцеты и катрены
Пусть милостиво нас рассудит бог.
И кто сказал: "Сонет – любовный жанр!"
Да это лишь строфа! Одна из многих.
Избавь , Всевышний, нас от судей строгих,
Не раздувай ты критки пожар.
Сонеты - итальянский и французский,
Английский, но написанный по-русски...
Выходит, что закон не так уж строг!
Сонеты были средством для утехи,
Они разили сердце сквозь доспехи –
Четырнадцать  традиционных строк.

*)  Цитирование
               


Рецензии
Ну, что тебе сказать напоследок, дорогой Борис! Я потрудился и прочитал все! И могу сказать только одно. Написано талантливо и очень содержательно. Может быть, есть кто-то другой, кроме Максимилиана Волошина, который был мастером Венка сонетов? Но я другого, кроме тебя, не знаю!
Читать твои Венки сонетов, скорее, не труд, а удовольствие. Вдумчивому читателю они бесспорно принесут не только удовольствие, но и пользу. Ведь в каждом Венке изложена жизненная Мудрость умного человека! А еще мне непременно хочется отметить богатство твоего русского языка. Не всякому, даже известному и именитому Поэту, было дано такое умение владеть языком, обладать таким богатым словарным запасом! Можно только диву даваться, читая твои строки и понимая все то, о чем я сказал.
Хочу пожелать тебе долгих лет Жизни! И физической и творческой! Дари себе и людям Радость от своего Творчества! Жму твою руку
И непременный привет и поздравления твоей Жанне. У нее муж - умница!

Юрий Тригубенко   02.02.2020 09:22     Заявить о нарушении
Юра, помнишь фрагмент из фильма "Старики-разбоники", когда уходящего на пенсию
Евстигнеева так захваливают, что он начинает верить, что он незаменимый и решил
остаться, чем ввёл в шок всех ожидающих его ухода.
Ну, хорошо, что Э.Рязанов подсказал, что происходит в этом случае и предупредал
меня. Так что я буду бдителен. А тебе очередное огромное спасибо!!!
С улыбкой Борис Н

Борис Неменов   03.02.2020 00:08   Заявить о нарушении
Дорогой Борис! Я никому в жизни никогда не льстил. И просто так похвалы не раздаю.
Все дело в том, что мне ни от кого ничего не нужно. Я независимый человек. И самодостаточный. Но если я и хвалю кого-то, то по делу и за дело. Потому что считаю, что талантливого и способного человека нужно хвалить при жизни, а не тогда, когда ему это будет ни к чему. Вовремя сказанное доброе слово, поддержка, окрыляюет талант, позволяют ему высоко подняться. Перехвалить можно только дурака. Умный и мудрый человек не боится похвалы. Он от нее становится только спокойнее и увереннее.
Все, что я написал тебе - правда. Это то, что считаю я. И я не жду от тебе ответных похвал и расшаркиваний. Это ни к чему, если это будет не по делу и не за дело. Живи спокойно. Я -друг, а не враг. И поступаю честно и открыто.

Юрий Тригубенко   03.02.2020 06:44   Заявить о нарушении
Юра, дорогой, ну что ты так серьёзно. Я ведь пошутил!
БН

Борис Неменов   04.02.2020 02:19   Заявить о нарушении