Суд Ар-Рашида

На море буря бушевала,
Тонула лодка, в ней – гребец.
Катились волны грозным валом,
Несчастному пришёл конец.

Его бесчувственное тело
Рыбак заметил в глубине,
И, подцепив багром умело,
Наверх поднял в ущерб спине.

Нечаянно нанёс ей рану,
Когда тянул багром гребца.
Перевязав платком сохранно,
Привёл он в чувство молодца.

Тот сразу начал возмущаться:
«Зачем ты рану мне нанёс?»
Спаситель должен защищаться,
Поставлен был ребром вопрос.

Спасённый требовал оплаты –
Здоровью нанесён урон.
Прошёл судебные палаты,
Но здесь бессилен был закон.

Пришлось к халифу обратиться,
Был мудрецом халиф Харун.
Пусть правосудие свершится –
Рашид коснётся нужных струн.

Сидели люди в тронном зале –
Чиновники, простой народ.
И многие пари держали,
Всем интересен был исход.

Рашид проникся трудным делом,
Но, выслушав две стороны,
Судьёй он выступил умелым,
Сказав: «Все для меня равны…»

Вердикт суров: «Судьбой решится...
Истца на море отвезти.
И в бурю сбросить. Суд свершится,
Коль сможет сам себя спасти…»


Рецензии
И память коротка, и благодарности людской, век крайне краток, иль совсем безумен. А то и нет его вовсе...
Харун - молодца👏👏👏👏👏

Владимир Ревин   18.12.2021 22:55     Заявить о нарушении
Спасибо, Владимир, за отзыв!
Восток имеет свои особенности.
Часто поступки, которые могут показаться европейцу жестокими, являются только проявлением справедливости.

Татьяна Цыркунова   19.12.2021 10:55   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.