Помiчай! С переводом
Щипле ніжно за щічку твою,
І людей помічай, їх нехитрість,
Неуважність в життєвім бою.
Посміхнись, подивившись їм в очі,
Тим, що повз прошмигнули кудись,
Розбуди в них цілющу пророчисть,
Та спочатку ти сам пробудись!
Помічай, що єднає - кохання,
Що живеш ти сьогодні – щодень,
Саме тим підштовхнеш всіх від стану
Вередливих, плаксивих дітей.
Помічай! Не зважай на самотність,
Чи на долі нерівність доріг.
Бо ж насправді всі люди – самотні,
І чекають: хто б їм допоміг…
Помічай!!!
(5.11.19)
Перевод с украинского Светланы Груздевой:
http://www.stihi.ru/2019/11/24/3951
Замечай, если воздух морозный
Щиплет нежно за щёчку твою,
И людей замечай несерьёзность,
Невнимательность в ближнем бою.
Улыбнись, засмотревшись им в очи,
К тем, что мимо скользнули б, поди.
Разбуди, дар целебный пророча,
Но сначала и сам пробудись!
Замечай, что любовь – созиданье,
Что в сегодня живёшь всякий день.
Только тем отвернёшь от желанья
Из себя строить вредных детей.
Сам усвой добрых истин истоки
И судьбы самый главный урок,
Что на деле-то все одиноки,
Ждут, когда бы и кто им помог.
Свидетельство о публикации №119112107946
Юрий Алов 2 14.12.2019 09:11 Заявить о нарушении