Октябрьское... Из Соловья Заочника

Соловей Заочник
Жовтневе...
http://www.stihi.ru/2019/10/05/4930
---------------------------------------


Жовтневий світанок бурмоситься як...
І світла все меншає, наче надвечір,
щільніше закутую мерзнучі плечі,
а вітер – пронизливо-хтивий на смак...

Все більш сутеніє – і ось тобі дощ!
Не злива уже – а марудний, повільний,
та по парасолі стукоче доцільно –
йому недостатньо газонів та площ.

Вилизує кожну хмизину, листок,
вмиває до блиску яскравого квіти.
А вітер обмацує свіжо-умитих
і студить до дрожу, до сліз і кісток.

Сховалося все, що з крилами, без них,
поділися десь голуби і комахи,
з дерев облітають обірвані "лахи" –
політ осоружних, тепер вже німих.

Ступаю між світла кленових долонь,
що жебрають ще хоч краплину уваги,
натомість обіцяні крихти наснаги...
А дощ відбиває поклони чолом...


*********************************************


Октябрьский рассвет обижается (пусть!),
Мол, света всё меньше, как будто под вечер...
Плотней замотаю озябшие плечи,
Ведь  ветер  -  пронзительно-алчный на вкус ...

Всё больше темнеет -  и вот уже дождь!
Не ливень -  а нудный, ленивый, бесшумный ,
по зонтику стук - осторожный, разумный-
газонов и площади мало …Ну, что ж!

Он вылижет каждый листочек  ветвей,
 промоет цветы до хрустального блеска,
а ветер ощупает свежие всплески,
остудит до дрожи , до слёз , до костей.

И спряталось всё, что с крылами, без них…
И голуби,  и комары - все  «в пролёте» !
С дерев облетают как будто лохмотья
листов ненавистных, теперь уж немых.

Иду меж ладошек , что выбросил клён ,
просящих хотя бы частичку вниманья -
взамен  на обещанное пониманье…
А дождь  отбивает поклоны  челом…


Рецензии
Танюша, насколько тебе благодарны авторы, которых та переводишь? Используют ли они твои переводы, может быть, в своих изданиях? Это ведь большой труд для тебя и большая честь для авторов.

Татьяна Тетенькина   09.10.2019 10:38     Заявить о нарушении
Авторы, конечно же, меня благодарят, а используют или нет, я не знаю и не очень этим озабочена. вернее, совсем не озабочена. Перевожу исключительно для собственных упражнений, и иногда просят русскоязычные читатели (к примеру, Боговиной). Конечно, эта работа берёт много времени. И я уже перевожу редко. Спасибо Тебе, дорогая, обнимаю!

Кариатиды Сны   09.10.2019 10:59   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.