Вербное воскресенье

Господь въезжал в Иерусалим.
Ослы в волнении дрожали.
А люди плакали, бежали
и устилали путь за Ним
и перед Ним ветвями пальмы.

Иисус сидел слегка печальный.
Он знал, что день сей сохраним.
Пусть люди что-то помнят плохо,
но впереди грядет эпоха,
в которой  все пойдут за Ним.
                ---
                20 апреля, 2019 г.


Рецензии
Стихи эти весьма волнительны (триумфальный въезд Иисуса Христа в Иерусалим - незадолго до Его крестного распятия) и будут всегда актуальны в предпасхальное торжество - за неделю до окончания Великого поста...
Полагаю, что вполне уместным было бы написать: "...в Йерусалим..." (у автора: "...в Иерусалим..."); тогда бы успешно разрешилась небольшая ритмическая погрешность: primo, не совсем "читабельная" удлинённость первого стиха на один слог, нарушающая мелодику строфы, гармонизировалась бы; secundo, первый стих стал бы надлежащим образом рифмоваться с четвёртым стихом...
Лексема "Йерусалим" с графемой "й" в начале встречается в древнерусской апокрифической традиции, в великорусской и малороссийской поэзии до 20-ых г.г. XX в. Посему здесь не будет каких-либо вопросов ни со стороны духовенства, ни со стороны литературоведов и литературных критиков.

Георгий Георгиевич Ларин   08.03.2022 08:59     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.