Схватка двух леди... Шутливое

Ишь, какая ушлая мадам...
Завлекает мужа буферами.
То вздохнет, то подмигнёт глазами.
Мини юбка ей не по годам.

Уж поверьте мне, знавала дам,
Любящих стрельнуть в него глазами.
Милочка, ну посудите сами,
Я же здесь и мужа не отдам!

И не цельтесь сбить его с пути.
Не удастся, как бы ни старались.
Мы летим, а вы... а вы остались.
Адрес вам дала - куда идти.

(последнее китайское предупреждение и переход на "ты")

Значит так - сейчас порву манто!
И уйду на бреющем полёте.
Ну, а ты останешься в цейтноте.
Лучше заводи своё "ландо"!

Мой "цейтнот" сразил и убедил,
А "ландо" добило горемыку.
Уплыла без шума и без крика.
Здравый разум все же победил!



Цейтнот — недостаток времени для обдумывания ходов.

"Ландо" - перевожу - хватай ноги в руки и беги!


Рецензии
ну...не все вокруг - трусихи...
коль ...в постель его заманит !?
тут такое будет - лихо...
он - в "ландо" и...за вещами...

Мила-Людмила Запарова   09.11.2019 13:34     Заявить о нарушении
Если мужчина уходит "налево"...
"То неизвестно кому повезло" -:)
Спасибо, за отзыв. Всего доброго.

Натали Астахова   10.11.2019 09:19   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.