Гвадалквивир. Прелюдия и фуга 6

***
Гвадалквивир – и сонная Кордова,
И суетный Кадис –
Течет река от века золотого
К самой Севилье, вниз,
Где ярмарка к полуночи открыта,
Ловушка для разинь,
И смело нарушают Карменситы
Запреты для Розин.
Там женщины любимы и желанны –
Из затененных хор
На лик благочестивой Донны Анны
Взирает Командор.

***
Пуста арабская казна,
И мавры изгнаны из рая.
Их времена, как племена,
Прошли, доспехами играя,

Сопровождая ценный дар
Для католической короны – 
Пустил идальго Дон Эрнан
Ацтекских кладов галеоны

По волнам крови и вина,
Что на просвет одно и то же.
Но времена – как имена:
И непохожи, и похожи,

И забываются, как пир,
Где было пролито немало
И где Поэту перепало
«Шумит, бежит Гвадалквивир».

                09.02.2019


Рецензии
В начале было Слово,
Что было музыкой для сердца и камертоном для ума...

Темперируя голос надеждами,
Воспарив диатоникой слов,
Альтерирую чувствами нежными
Доминанту сердечных основ.
И летит она чистою мерою,
Раскрывая таинственный шанс,
До мажорной таинственной верою
В славословный небесный каданс...

Андрей Крючков 1   26.10.2022 22:38     Заявить о нарушении
Андрей - красиво!
Спасибо!

Алла Арцис   26.10.2022 22:45   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.