Сквозь ребус леса и терцину сна...

Сквозь ребус леса и терцину сна
ещё одна страница неясна,
но в ясные глаза – как в зеркало смотреться,
и человека долго воспевать –
так долго, что и вечность не назвать,
как срок для ожидающего сердца.
Среди каких людей пройдёшь ты, тень теней,
бессмертие тая, кому подаришь взгляд?
Где среди множества блуждающих огней
душа твоя горит и тянется назад,
как язычок свечи по воле сквозняка?
Из перевода смерть твоя легка, –
она была,
а жизнь твоя ушла из языка, и опустилась мгла.
В ней слов не удержать, и сна не упросить
сберечь хотя бы образ. Под розой рассказать.
Любая тайна – сад. Но ты – не проза,
а слёз та сладость, для которой нет мгновения пройти,
и просто радость, драгоценный свет, живущий взаперти.


Рецензии
Я как впервые побывав на Марсе:
Сначала ступор, а потом катарсис.
))))

Серхио Лайме-2   28.02.2019 11:42     Заявить о нарушении