6. Багатыр и Аждаха Хизри Дидойский

      6 ГЛАВА
  МУДРАЯ СХВАТКА

– О - хо – хо, –  дракон хохочет,
Насмешил джигит,
Если Аждаха захочет,
Будешь вмиг убит,

И сгоришь ты, будто пакля,
Я  сожгу  тебя,
Запылают  лес и сакля!
Вот твоя судьба:

И дохнул дракон на сосны,
Те зашлись  огнём,
Пламя выпустило космы,
Лился свет, как днём…

– Так вот гибли бахадуры, –
Мыслит наш герой.
Всюду  мерзкие  фигуры,
Горьких думок рой…

Злобно чудище глаголет:
– Ни к чему мне  бой,
По своей драконьей воле
Мыслями с тобой

Я хочу, герой, сразиться
С умной головой,
Сможешь мудростью отбиться,
Будешь ты живой!

Скажешь правильно,  исчезну,
Растворюсь, как дым,
Взмою тучей в поднебесье,
Быть тебе живым.…

Если веришь ты в победу,
Рядом  тут садись,
Если же не дашь ответа,
Проиграешь жизнь

Девицы своей любимой,
Чудо - Шуйанат,
И любовь промчится мимо,
И она – мой клад!

Коль одну  из двух красавиц
Верно назовёшь,
Всех от бед  в селе избавишь,
Счастье обретёшь!

А не хочешь, будь свободен,
Путь тебе  –   домой,
Только деву я   сегодня
Заберу с собой! –

Как услышал эти речи
Славный наш  джигит,
Шире распрямились  плечи,
Храбро говорит:

–  Сам сиди в своём   угаре,
Злость утихомирь, –
Сел напротив страшной твари
Смелый  богатырь,

Мускул ни один не дрогнет:
– Сдохнешь, подлый змей, –
А вражИна по - драконьи
Смотрит всё страшней…

Сеет ужас  злая сила,
Древний камень – в пыль,
В жилах кровь людская стыла,
Грохот в скалах плыл…

Свистнул громко змей направо,
Звон издал  исток,
Дева яркая, как пава,
Аленький цветок,

Словно  нуцалай,  подходит,
Мир дивя красой,
С парня ясных глаз не сводит,
Манит за собой…

– О, святая  мудрость деда,
Сердцу подскажи,
Всё, что мне Осман поведал,
Верно  укажи!

– Нет красавиц таких в свете, –
Думает Асхаб,
– Мысли  светлые, согрейте,
Как спастись от лап,

Зверю правильно ответить,
И красу сыскать,
И любимую отметить,
Сгинула чтоб  рать

Страшной силушки драконьей!? –
Свистнул снова враг,
И к Асхабу девой стройной,
Радость из отрад,

Гурия к джигиту слева
Доброй  сказкой  с гор
Медленно подходит дева,
Ярче ярких зорь,

В ней  увидел смелый горец
Мест  родных красу,
Кротость  всех великих скромниц,
И  в глазах слезу,

А на смуглой нежной щёчке
Родинку одну,
Что виднелась под платочком,
Милую весну!


Рецензии
Оригинальный перевод
замечательной легенды!

Игорь Александрович Степанов-Зор   05.11.2022 17:45     Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.