Lesya Ukrainka - Сафо - English version

Леся Українка

Над хвилями моря, на скелі,
Хороша дівчина сидить,
В лавровім вінку вона сяє,
Співецькую ліру держить.

До пісні своєї сумної
На лірі вона приграє.
І з піснею тою у серці
Велика їй туга встає.

В тій пісні згадала і славу
Величну свою, красний світ,
Лукавих людей, і кохання,
І зраду, печаль своїх літ,

Надії і розпач… Дівчина
Зірвала лавровий вінець
І в хвилях шумливого моря
Знайшла своїй пісні кінець.

© Lesya Ukrainka, 1884, Kolodyazhne village, Ukraine



Sapho

Above the sea, on rocks so hard,
A charming girl sits in a crown.
A laurel diadem she wears,
And in a shine lyra’s sound drowns.

Her song is sad, the music flies,
Her wounds vibrate and then fall down.
She carries songs within her heart,
Sending melancholy around.

That song is full of glory bright,
Of people’s lies and world’s delight,
Her love in melody is packed,
As well as hopes and pain denied.

Oh hopes and losses! Girl so wild
Throws down her laurel to the sea,
Under the water falls her life
And songs full of fragility. 

© Maryna Tchianova

(a modified English version created on 26.03.16)


Рецензии
Дуже вдалий переклад, і Ваша творчість загалом стала для мене справжнім відкриттям. Додала Вас до обраних, буду поступово знайомитись.

Надия Медведовская   20.04.2022 20:16     Заявить о нарушении
So very touched by your wise and emotional approach.

Feel free to visit my poetry pages)

Марина Чиянова   21.04.2022 11:16   Заявить о нарушении