Пусть ненадолго, красота Римма Батищева на немецки
Und weiss wurd’ auch die ganze Erde,
Das Eichhorn sprang flink in der Ferne,
Am Baum zeigt es seine Kunst.
Die Schneeflocken sind im Tanz,
Sie kreisen, walzen, fallen nieder.
Und zu dem Futternaepfchen fliegen
‘ne Drossel, Meisen und ein Spatz.
Und diese Schoenheit scheint zu kurz.
Sie tauchte als Maerchen auf,
Als ob die Zeit kehrt ihren Lauf,
Zu mir, wo gar kein Schnee stuerzt.
Vergessen kann ich nicht, o weh,
Dombai und “Herz auf dem Schnee”
ОРИГИНАЛ СТИХОТВОРЕНИЯ
Риммы Батищевой
http://www.stihi.ru/2019/01/04/6633
И всё же к нам зима пришла.
Вот постепенно побелело…
Чернушка прыгнула умело
На ветку с толстого ствола.
Снежинки крупные снуют
Всё кружат, пляшут, вьются косо…
В кормушку ссыпанное просо
Дрозды, воробушки клюют.
Пусть ненадолго, красота
Мне сказкой дивной распахнулась,
Как будто прошлое вернулось
Ко мне в бесснежные места.
И я не вспомнить не могу
Домбай и «Сердце на снегу».
Свидетельство о публикации №119010610384
Твоё умение для меня недостижимо!
С тёплым приветом и огромным уважением!
Римма Батищева 08.01.2019 23:12 Заявить о нарушении
Римма Батищева 08.01.2019 23:22 Заявить о нарушении
Но ты почему-то пренебрёг замершающими строками?
И я не вспомнить не могу
Домбай и «Сердце на снегу».
Римма Батищева 08.01.2019 23:30 Заявить о нарушении
zu mir, wo, leid' kein schnee stuerzt
Римма Батищева 08.01.2019 23:47 Заявить о нарушении
Дмитрий Лукашенко 08.01.2019 23:51 Заявить о нарушении
Als ob die Zeit kehrt ihren Lauf,
Zu mir, wo Schnee gar nicht stuerzt.
Дмитрий Лукашенко 09.01.2019 00:02 Заявить о нарушении
Для меня нет сама песня, как название это было дорого, пот что в Домбае был мой медовый месяц, я снимала там фильм. который назвала "Сердце на снегу"
Написала воспоминания "Наши зимы или Сердце на снегу", вот отрывок:
".....................
Я вспоминаю наши даты:
Домбай, Чегет, суровый Цей,
Тебя на трассе, мой крылатый,
Мой верный спутник жизни всей,
Как ты летел по снежным склонам,
Как будто крылья за спиной,
А я смотрела восхищённо
На это чудо предо мной
И кинокамерой снимала,
Чтоб этот миг остановить
И чтоб позднее всё сначала
С тобою вместе пережить.
..........................
И это было полным счастьем!
Его уже не повторим.
И были мы тогда во власти
Снегов и сосен, и вершин.
Всё минуло. Года промчались…
Но разве я забыть смогу?!
Ту явь и фильм, что назывались
Так просто: «Сердце на снегу"
Была бы рада, если ты переведёшь и эти 2 строки, дорогие для меня
Римма Батищева 09.01.2019 00:08 Заявить о нарушении
Отлично, только снег без артикля. поэтому я написала kein. Не знаю, наскольео это важно:)))
Римма Батищева 09.01.2019 00:12 Заявить о нарушении
Римма Батищева 09.01.2019 00:22 Заявить о нарушении
Vergessen kann ich nicht, o weh,
Dombai und “Herz auf dem Schnee”
Дмитрий Лукашенко 09.01.2019 00:29 Заявить о нарушении
Дмитрий Лукашенко 09.01.2019 00:31 Заявить о нарушении
Дмитрий Лукашенко 09.01.2019 00:32 Заявить о нарушении