Fire by Natalia Matolinets English

Коли вогонь заповзає у кості твоїх передпліч наче яблуко —
в горло Адама червиве чи радше зміїне
коли в тебе буде багато-багато облич
і кров на руках неодмінно зі смаком полину.
Ти будеш лежати, мов сніг мов розчахнуте дно
і днітиму сни над тобою хрипкими ворітьми
ти зараз вже знаєш - а іншого і не дано.
Вогонь — для принцеси для Єви і завше — для відьми.


When fire slips into your armbones like apples –
Into Adam’s throat, full of worms or plain poisoned,
When faces you have will keep multiplying,
And blood on your hands will have taste of sagebrush,
You will lie down, like the snow, like a depth wide open,
The gates will be crooked and noisy, and dreaming
I will send you messages so you will know me.
Fire’s for a princess, for Eve and for a witch.

© Natalia Matolinets translated by Maryna Tchianova


Рецензии