Нi про що не можу, тiльки про це Grigoriy Kochur,

Ні про що не можу, тільки про це,
І не хочу нічого, тільки цього -
Одне мені сонце - твоє лице,
І тепло єдине - з серця твого.
Хай від сонця того я тану, як сніг,
Хай іншому - хвилі твого тепла,
Хай спокою не маю навіть у сні -
І туди байдужість твоя досягла, -
Як покину я цю божевільну гру? -
Цю блаженну, цю прoкляту каламуть,
Ці болі, що силу й снагу беруть
І по краплі, по крихті життя візьмуть?!

© Григорій Кочур

I cannot go on of anything but this,
And my only wish is one that I express –
Only in your face I see a sunny bliss,
Only in your heart I can find warmth and rest.

Let me melt like snow in sun’s consuming rays,
Let the other get the waves of your slow heat,
By your coldness I can sometimes feel betrayed,
In my troubled dreams we still can sometimes meet.

How will I forsake this mad and tiring game -
This chaotic bliss and whirlpools of our time?
Pain that steals my vigor, energy and name,
Taking all my life in crumbles and in dimes?

© Grigoriy Kochur translated by Maryna Tchianova on 04.01.2019


Рецензии