Из Роберта Геррика. H-529. Поэтам гордиться...

H-529. Поэтам гордиться не зазорно

Гордись трудом и лучшей из наград:
Дельфийским лавром музы бардов чтят.

529. Pride allowable in Poets
 
As thou deserves, be proud; then gladly let
The Muse give thee the Delphick Coronet.


Рецензии
Что-то смущают меня эти "венки Дельф". У Вас есть примеры из классики?
С БУ,
СШ

Сергей Шестаков   08.12.2018 21:24     Заявить о нарушении
Меня тоже это смущает, пример - в книге, там перевод из Горация - "...лаврами Дельф мне увенчай главу". Лучше, конечно, "Дельфийский венок" или "Дельфийский лавр", но не встроилось...
С БУ,

Юрий Ерусалимский   09.12.2018 01:29   Заявить о нарушении
Здесь можно заменить "поэтов" "бардами", тогда встраивается "Дельфийский лавр".
Было:
Венками Дельф поэтов музы чтят.

Юрий Ерусалимский   21.10.2019 23:18   Заявить о нарушении
Гораздо лучше!

Сергей Шестаков   22.10.2019 06:15   Заявить о нарушении