Я у Бога прошу Тагират Джаватханова

Перевод с аварского языка

Я у Бога прошу мира нашей планете,
Пусть не будет бездомных, чужих и  голодных,   
И пусть взрослые будут за детство в ответе,
Пусть всегда  оно будет  святым и  свободным!

И рассветы  пусть  мирные землю ласкают, 
И не страшные пушки,  а громы грохочут, 
И пусть вечное солнце огнём  согревает,   
И пускай звонко ветры поют и хохочут!   

Пусть дождями смывает невзгоды и горе, 
И поднимется высью пусть  мирное  небо, 
И зальёт мою землю теплом и покоем, 
И не будет  войны, и хватает пусть  хлеба!

Пусть не гибнут сирийцы, вздохнёт Украина, 
Дружно в  ногу шагают народы  планеты,   
Что по Млечному мчит   голубой и невинной,
И пусть будут  земные счастливыми  дети!


              Перевод Тамары Бурдуковской


Рецензии
сильное произведение
прекрасный перевод
отражено значение
автора забот

очень понравилось
восхищён

Владимир Гельм   01.12.2020 21:53     Заявить о нарушении
Очень рада Вам и Вашему одобрению, Володя! Спасибо сердечное! С уважением и теплом души, Т.

Тамара Зуева Бурдуковская   04.12.2020 17:28   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.