Naturgesetz Пушкин А. С

 Das Veilchen war charmant und ihr Duft war perfekt,
  Der Wolf hat Schafe auf der Wiese oft geklaut,
So war der Wolf  brutal, und Veilchen war so nett:
       Der Wolf stirbt doch in seiner Haut.


ОРИГИНАЛ ПРОИЗВЕДЕНИЯ
Пушкина А.С. "Закон природы"

  Фиалка в воздухе свой аромат лила,
А волк злодействовал в пасущемся народе;
  Он кровожаден был, фиалочка — мила:
     Всяк следует своей природе.


Рецензии
Дмитрий, прекрасный перевод, особенно хороша последняя строка - образно передан смысл оригинала другим фразеологизмом.
И я не помню этого четверостишия Пушкина - у меня есть трёхтомник поэзии, там такого нет, специально проверила.
По стилю тоже не очень похоже на Пушкина, скорее что-то басенное, крыловское.
Где Вы это нашли?

Надия Медведовская   02.03.2023 06:17     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Надежда!
Спасибо Вам за Ваш отзыв.
Четверостишия эти из цикла нравоучительных стихов, написанных Пушкиным совместно с Языковым.
Вот источник: http://stihi-pushkina.com/nravouchitelnye-chetverostishiya/

Дмитрий Лукашенко   02.03.2023 20:24   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.