Александр Князев - Ампировым начертаньем - перевод
мелодия будто случайна...
Улыбкой дрожа нечаянно
рассвет раскрывает тайну...
А ночь в печали ухода
торопится выплеснуть коду...
Край света манит неустанно
аккордом протяжным органа...
Блажен, кто верует в чудо –
аналог всего Ниоткуда...
Рождение – быль или небыль –
дарует дорогу в небо...
Оковы с души исчезают
красной волной стекая...
Обрывки образов лирой
вверяю. Примите с миром.
With empire lines
the melody seems haphazard,
the morning reveals the mystery
with a smile that trembles.
The night that leaves with sorrow
wants to throw the coda...
The edge of the world attracts
with a long chord of an organ...
The one is happy who believes in a miracle -
the analogue of Out of Nothing.
The birth – true or untrue -
gives a way to heaven.
The chains of the soul disappear,
flowing like a red wave.
The fragments of images with a lyra
I entrust to you, accept them peacefully.
© Alexandre Knyazev translated by Maryna Tchianova
Свидетельство о публикации №118091303392