Амару, 8 век. Она - дитя

Она - дитя, но робок я отныне.
Смущён душой, хоть так она юна.
Пусть бёдра у неё, как у богини,
Не сдвинуться туда мне, где она.
Тяжёлой грудью взор мой восхищает,
Но тяжко почему-то только мне.
Она ещё болезни той не знает.
Моя любовь - болезненна вдвойне.

(Филологический перевод с санскрита Ю. М. Алихановой взят из Интернета, сердечно благодарю автора перевода и авторов сайта)

(Иллюстрация взята из Интернета, благодарю авторов сайта)


Рецензии