Ей не нужны слова красивые на вид

Не каждый раз ко мне приходит муза
Бывает долго жду ее тепла порой
Пока она умы других поэтов грузит
Сплетая фразы строчкой золотой

Вокруг ее таланты вьются стаей
От смелых мыслей кружит голова
Но я ее совсем другую знаю
Простой и нежной, гибкой как волна

Я доверяю ей увы без спорно
Секретами делюсь - она мне дорога
Да видит Бог какой большой, бездонной
Бывает щедрая ее душа

И снова повторяю как и прежде
О Муза, колыбель моя
Как я хотел что бы в душе мятежной
Подольше оставались ты и я

Я просвещаю ей стихи и песни
Она даёт приливы сил и кровь
Вскипает от того, что нежно
Меж строчек этих светится любовь

Ей не нужны слова красивые на вид
Лишь крик души она благотворит

По мотивам 85 сонета Шекспира


Рецензии
Как хорошо! Намного проникновенней, нежнее, теплее чем у других переводчиков Шекспира! Понравилось мне! Было интересно прочесть, сравнить со своей версией.
Новых вдохновений и приятных впечатлений!

Яна Щербина   26.08.2018 07:44     Заявить о нарушении
Вы меня как раз и вдохновили. Спасибо большое!

Львовича   26.08.2018 08:09   Заявить о нарушении