Люксийхть нувазеви пичетне... Качаются сонные сосн

На мокшанском языке.   Подстрочный прямой перевод.


Люксийхть нувазеви пичетне,               Качаются сонные сосны,
Вешан ётковаст  ванфцень….                Ищу между ними твой взгляд….
Инксот монь ваймозе пичеди,               За тебя моя душа переживает,
Тейть кандови эряфонь канфце?             Один ты пронесёшь жизни ношу?

Вяшкийхть, да пяк вяшкийхть варматне,     Свистят, да очень свистят ветры,
Молийхть каршезонк даволхт.               Навстречу нам шагают метели.
Ризфнень минь симома кармаме,             Мы начали пить переживания,
А въдь павасне симомс парольхть….         А ведь счастья пить лучше….

Изень лись  павазонь учема,               Не вышла я встретить счастье,
Мельган  изийхтень терьде.                Тебя за собой не позвала.
Эздот мон куленьдень  сюцемат,             От тебя я слышала упрёки,
Ся тялоть,и тя  сёксеть вельде…           Сквозь ту зиму,и сквозь эту осень….

Изображение из интернета.


Рецензии
МАРШЕНЬКА,ХОРОШО ПЕРЕДАНЫ ЧУВСТВА НЕРАЗДЕЛЁННОЙ ЛЮБВИ,ДУША ИХ ВОСПРИНИМАЕТ.КАК ГОРЬКО,КОГДА ТЕБЯ НЕ ПОНИМАЮТ...УДАЧИ ТЕБЕ,МИЛАЯ.

Косинова Татьяна Ивановна   25.04.2019 13:03     Заявить о нарушении
БЛАГОДАРЮ СЕРДЕЧНО, ТАНЮША!
РАДА ПОНИМАНИЮ.

Марьша   25.04.2019 22:21   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.