Из Роберта Геррика. N-43. Крик петуха

    N-43. Крик петуха

Коль вознамерюсь, о, звонарь ночной,
Отречься от Христа – молю, пропой!
Как смог помочь ты криком поутру
Грех осознать апостолу Петру, -
Так и меня останови, чтоб я
Не лил бы слёз, как он потом, скорбя.

       43. Cock-crow
 
Bell-man of Night, if I about shall go
For to denie my Master, do thou crow.
Thou stop'st S. Peter in the midst of sin;
Stay me, by crowing, ere I do begin;
Better it is, premonish'd, for to shun
A sin, then fall to weeping when 'tis done.


Рецензии
Это понравилось. Только в последней строке сомнение вызывает "бы": лучше, кмк, "чтоб я слёз не пролил, скорбя".
С БУ,
СШ

Сергей Шестаков   03.02.2018 23:33     Заявить о нарушении
Спасибо!
По поводу посл. строки - тут сов. форма ("не пролил") не годится, кмк, "не лил бы" постоянно, как это случилось с Петром, который всю жизнь каялся в своём грехе.
С БУ,

Юрий Ерусалимский   04.02.2018 12:36   Заявить о нарушении