Саз

САЗ
   Машаллаху Мафтуну и другим
азербайджанским собратьям по
Литературному институту

В час невезенья, в беспросветный час,
Когда потери давят мне на плечи,
Я вспоминаю мелодичный саз*,
Друзей своих, и мне бывает легче.

Досадно, что неведом мне язык,
И я внимаю только вашим душам,
Но, если песня льётся, как родник,
Её без перевода рад я слушать.

Убог уют студенческих камор,
И пища наша тоже не обильна.
Зато радушны лица, строен хор,
И верится – нет ноши непосильной.

Кавказских гор и Каспия сыны,
Душевность ваша греет, как и прежде,
Мне звуки саза до сих пор слышны,
Как голос дружбы, памяти, надежды!

____
*Национальный  музыкальный струнный инструмент.


Рецензии
Кавказских гор и Каспия сыны,
Душевность ваша греет, как и прежде,
Мне звуки саза до сих пор слышны,
Как голос дружбы, памяти, надежды!"

стихи отличные, вдохновенные, как и души героев их!

а саз - и арм. наш национальный музыкальный инструмент, как и тар, и кяманча!..

с теплом признательности

Кнарик Хартавакян   13.01.2018 19:02     Заявить о нарушении
Кнарик, в годы учёбы в Литературном институте я предложил своим сокурсникам из разных республик и регионов устраивать в общежитии вечера национальной культуры, читать стихи на родном языке, петь народные песни. Я настаивал на том, что без чувства родного языка и народного фольклора литератор не сможет стать настоящим народным поэтом. Поначалу многие стеснялись, но вскоре вняли моим доводам и стали проводить подобные вечера. Они оказались самыми памятными жемчужинами периода нашей учёбы. А некоторые сокурсники стали народными поэтами в своих республиках. Об этом и говорится в моём ностальгическом стихотворении. С дружеским чувством,

Валерий Латынин   13.01.2018 23:29   Заявить о нарушении