Уотерхаус. Цирцея предлагает кубок Одиссею. 1891

Судьба занесла Одиссея
На остров богини Цирцеи,
А та превратила в свиней
Всех тех, с кем приплыл Одиссей.

Ему подаёт она кубок –
Конечно, волшебнице любо,
Чтоб он эту чашу испил
И облик свиньи получил.

Но тщетны её заклинанья:
Когда тот пошёл на свиданье,
Гермес Одиссею вручил
Растенье* – и тот победил.

Волшебницы чары не властны! –
Она, изнывая от страсти,
Ему предложила здесь жить
И с нею любовь разделить.

Герой согласился остаться,
Заставив богиню поклясться,
Что спутникам облик вернёт...
И так он прожил целый год,

Потом же почувствовал остро
Желанье покинуть тот остров,
Его отпустить попросил,
К себе, на Итаку, поплыл...

-----
* Растение, которое вручил Одиссею Гермес, делало не действенными заклинания Цирцеи. Увидев, что она не может лишить героя человеческого облика, та влюбилась в него.


Рецензии
Как раньше богини!...или убьёт или влюбится!!!
ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ стих!!!
БРАВО!!!
С восторгом,Т.

Татьяна Звёздочкина   27.12.2017 13:19     Заявить о нарушении
Большое спасибо, милая Танечка!
С наступающим Новым Годом!
Радостной предновогодней суеты!
С сердечным теплом и душевным теплом,

Иван Есаулков   28.12.2017 02:41   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.