Э. Дикинсон. 1075. Просело небо Тучи злы

Просело Небо - Тучи злы.
Снежинка-Пилигрим
Решает - двинутся ли ей
В Поход путём своим -

Весь Вечер ветер ноет что
Не любят шельмеца -
Природа предстаёт подчас
Как Люди - без Венца -

(с английского)


Emily Dickinson

1075

The Sky is low - the Clouds are mean.
A Travelling Flake of Snow
Across a Barn or through a Rut
Debates if it will go -

A Narrow Wind complains all Day
How some one treated him
Nature, like Us is sometimes caught
Without her Diadem –


Рецензии
Валентин, хорошо!
Именно камерная Снежинка, а хлопья и пр. - уЖе отсылка к Фросту, допустим...
Но "Diadem" - все же знаковый артефакт, присущий лишь Природе - недаром "her Diadem"...
Иначе - не в меру революционных подход... не по-Станиславскому!

С пристальным уважением,

Александр Конёв   13.09.2017 01:44     Заявить о нарушении
Cпасибо, Александр. Стараюсь переводить точно, хотя это и невозможно)

Валентин Емелин   13.09.2017 08:48   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.