Виктор Мельник. Ночные стражи, с украинского
НОЧНЫЕ СТРАЖИ
Лишь ночь укроет чёрным крепом
Наш город, светлячки огней,
Твой дом, как маленькую крепость,
Хранят герани на окне.
Как зачарованный прохожий,
Напротив них замедлю шаг –
Сквозь стёкла и за мной, похоже,
Следят ночные сторожа.
Осветят фары вспышкой скорой
Дозор в окне и канут в ночь.
И всё ж один цветок за шторой
Мне машет, что готов помочь.
Свидетельство о публикации №117081404023
Мне машет, что готов помочь."
Хорошее переложение, милое завершение...
с уважением и признательностью
Кнарик Хартавакян 29.08.2017 02:28 Заявить о нарушении
Валерий Латынин 02.09.2017 19:37 Заявить о нарушении