Вильям Шекспир, сонет 5

То время, что рождает красоту,
Которая прельщает каждый взгляд –
Оно же отбирает  прелесть ту,
И портит розы праздничный наряд.

И быстро стрелки времени ведут
Уж лето в осень, а потом – к зиме.
Замёрзнут соки, листья опадут,
Засыплет землю снегом, как во сне.

И если запах лета не хранить,
Как узника, что заточён в стекло,
То вместе с красотою здесь не быть
И памяти о том, как всё цвело.

Зимой погибнут розы, их наряд,
Но оживёт в духах их аромат.


Рецензии
Анатолий,Ваши переводы Шекспира мне тоже по душе пришлись.Я раньше не очень любила
Шекспира.Нужно иметь особый талант, чтобы чувствовать смысл и в тоже время уметь
передать красоту стиха.Особенно,если переводят с подстрочника.У Вас получается.Успехов!

Алиса Соловьёва   23.06.2017 20:51     Заявить о нарушении
Алиса, большое спасибо за такое внимание к моим переводам. Первые номера мне дались нелегко. Они несколько однообразные по содержанию. Но раз уж взялся, то перевёл всё. Вообще переводов Шекспира в стихах.ру огромное количество. Есть тут один товарищ, который их все ищет и собирает. По наиболее популярным сонетам более ста переводов (думаю, подавляющее большинство по подстрочникам).Конечно, различного качества, но есть хорошие. Постараюсь побольше вникнуть в ваши стихи, чтобы общение было интересным обоюдно. Хотя, конечно, у Вас есть уже, я думаю, единомышленники.С уважением и спасибо ещё раз. Анатолий.

Анатолий Возвышаев   23.06.2017 21:09   Заявить о нарушении
Мои рецензии не накладывают на Вас ни каких обязательств.Вы можете приходить и
не оставлять отзывов.Можете не приходить.Как душа пожелает.Стихи у меня конечно
не всем понятные.Кто смысл видит только поверхностно,тому труднее.Спасибо за общение.

Алиса Соловьёва   23.06.2017 21:48   Заявить о нарушении
Алиса, само собой разумеется. Общение должно приносить позитив, а не накладывать какие-то обязательства. Думаю, что этого и не будет. Каждый читает по желанию. С уважением и доброго дня. Анатолий.

Анатолий Возвышаев   24.06.2017 05:39   Заявить о нарушении
Алиса, я употребил термин "славянская мифология". Если для Вас это что-то другое, более значимое, то извините. С уважением. Анатолий.

Анатолий Возвышаев   24.06.2017 05:57   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.