Из Роберта Геррика. H-793. Желаемое долго ждём

H-793. Желаемое долго ждём

Чем дольше ожиданье мирных дней,
Тем радость от прихода их сильней.

793. Things of choice, long a comming
 
We pray 'gainst Warre, yet we enjoy no Peace
Desire deferr'd is, that it may encrease.    


Рецензии
Разве yet we enjoy no Peace "мы жаждем мирных дней"? Мне показалось что не жаждем...
С БУ,
СШ

Сергей Шестаков   24.01.2017 22:15     Заявить о нарушении
Здесь по смыслу так, по-моему, "мы пока не можем радоваться миру", поск. идёт война, кот. мы клянём (We pray 'gainst war), этот геррик близок к простой констатации, типа - надоела война, дайте нам миру порадоваться.
С БУ,
ЮЕ

Юрий Ерусалимский   24.01.2017 23:00   Заявить о нарушении
Наверное, всё-таки ближе такой вариант:
Чем дольше ждём прихода мирных дней,
Тем радость ожидания сильней.

Юрий Ерусалимский   02.05.2023 16:50   Заявить о нарушении
Сомнительной представляется "радость ожидания" (даже как выражение само по себе). Логичнее "радость от прихода мирных дней".

Сергей Шестаков   02.05.2023 18:18   Заявить о нарушении
Есть варианты в интерпретации «yet we enjoy no peace», возможно это «Мы молимся против войны, пока мы не радуемся миру» (т.е. пока нет мира), другой вариант – всё же не радуемся и миру (тогда радуемся ожиданию, чем дольше, тем больше), но как-то 2-й вар. не смотрится логичным.
М.б. просто:
Чем дольше ожиданье мирных дней,
Тем радость от прихода их сильней.

Юрий Ерусалимский   02.05.2023 22:43   Заявить о нарушении
Да, так лучше, кмк.

Сергей Шестаков   05.05.2023 07:48   Заявить о нарушении
Спасибо!
Было:
Войну клянём; мы жаждем мирных дней;
Желанье это с каждым днём сильней.

Юрий Ерусалимский   05.05.2023 16:58   Заявить о нарушении