Вильям Шекспир, сонет 22

 

Я не страдаю, что уже я сед.
Пока ты молода – не вижу драм.
Ведь времени пока ничтожен след.
А как увянешь – я уж буду "там".

Вся красота, что так идёт тебе, -
Не что иное, как моя мечта.
Живёт она и в счастье и в беде
Внутри сердец, стирая возраста.

Прошу, Любовь, ты береги себя.
И для тебя – себя я сберегу.
Твоё ведь сердце – в сердце у меня,
И я о нём забочусь, как могу.

А если всё же плоть моя умрёт,
То твоё сердце вдаль со мной уйдёт.


Рецензии
Анатолий,в Вашем исполнении тоже хорошо звучит.Ещё почитаю

Алиса Соловьёва   19.09.2020 21:20     Заявить о нарушении
Алиса, спасибо за приятный отзыв. Буду рад и благодарен Вам, если ещё почитаете мои переводы. С уважением и теплом. Анатолий.

Анатолий Возвышаев   19.09.2020 21:23   Заявить о нарушении