Langoliers

Лангольеры время съедят,
и назад нам уже не вернуться;
не увидеть в окне листопад,
не уснуть, чтобы снова проснуться
на одной из планет
через тысячу лет вдвоём…

Лангольеры время съедят,
как ненужную старую книжку,
вот они за спиною летят,
их жужжанье пугает мальчишку;
да и старец от страха дрожит,
и не в силах хоть раз оглянуться,
время встало и время бежит,
на какой же минуте очнуться…?

Чтоб увидеть последний рассвет
и прощальные блики заката,
ты услышишь знакомый куплет
в музыкальном нутре автомата;
разливая в бокалы вино,
я изящные скрою манеры,
не смотри, дорогая, в окно,
там повсюду снуют лангольеры…

Им на завтрак вчерашний пейзаж,
на обед не пришедшее завтра,
а на ужин тройной экипаж,
проезжающий мимо Монмартра;
на закуску сожрав целый мир,
со вселенной сняв тяжкое бремя,
лангольеры устроили пир,
главным блюдом на нём было время…

Лангольеры время съедят,
и нам в прошлое вновь не вернуться;
не увидеть ночной звездопад,
не уснуть, чтобы снова проснуться
на одной из планет
через тысячу лет вдвоём…


Рецензии