Из Роберта Геррика. H-518. На Магота
Магот в харчевне, под весёлый смех,
Ест от души, болтая больше всех;
В еде он дока – запросто Магот
Трепаться может, хоть и полон рот;
И так прожорлив, сколько б он сумел
Отправить в брюхо, если б молча ел?
518. Upon Magot a frequenter of Ordinaries.
Magot frequents those houses of good-cheere,
Talkes most, eates most, of all the Feeders there.
He raves through leane, he rages through the fat;
(What gets the master of the Meal by that?)
He who with talking can devoure so much,
How wo'd he eate, were not his hindrance such?
Свидетельство о публикации №116090705579
1. Ест ПОД веселье, смех(?)
2. "Сквозь набитый рот" ( привычнее с набитым ртом).
3. "А не болтал бы", "если б молча ел" – что-то из них лишнее.
Удачи!
С БУ,
СШ
Сергей Шестаков 07.09.2016 18:16 Заявить о нарушении
Было:
Магот в харчевне, под веселье, смех,
Ест жадно - и болтает больше всех;
В еде он дока – запросто Магот
Трепаться может сквозь набитый рот;
А не болтал бы - сколько б он сумел
Отправить в брюхо, если б молча ел?
С БУ,
ЮЕ
Юрий Ерусалимский 07.09.2016 23:22 Заявить о нарушении