Он

во имя Мерлин Монро, всю горечь испив за два
едва уловимых во мгле пассажа - то ли из сна,
                то ли в бреду, он знал
о чем-то роднящем их заочно с исподу зеркал,
где до сих пор еще вид глагола изнанка стекла
не в отраженьях хранит, а в проекции на
крутящийся маховик да Винчи, о, как же черна
одетая в зыбкость оси другая ее сторона,
истертая снизу! - нет сил вынести это почти
исчезновенье, когда вверху блестя колесо
идет вдруг туда-сюда, выплескивая пустоту,
обугленную пустотой, рвущейся изнутри
флейты в руках его...


Рецензии
Приветствую,Андрей! Как хорошо, что вы вернулись! Перечитала ни одно стихотворение и снова захватил вихрь эмоций и вдохновения! Рада вам! С теплом и трепетом,

Ольга Госе   20.01.2019 11:10     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Ольга! Благодарю вас за доброту и чуткость. С любовью о Господе...

Андрей Кручинин   20.01.2019 14:33   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.