Красимир Георгиев. На нашем острове

Из цикла "ПЕРЕВОДЫ"
===================

Зоя Лаврова На нашем острове На нашия остров

Красимир Георгиев

„НА НАШЕМ ОСТРОВЕ”
Зоя Лаврова
               
Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев
http://www.stihi.ru/avtor/fliorir


НА НАШИЯ ОСТРОВ
                „На брега на несбъднатата мечта…”
                О. Д.

В природата – реки с различно име.
Реката ни – несбъдната мечта...
Сред нея остров невъзможен има
и къщичка край ширната вода...

Отдъхваме си там, припяват птици.
Доволни сме сред светлия покой.
На материка как ли щях да дишам,
ако не беше този остров мой,

където е свободно и се пее,
и свириш ти... Живее песента...
Взаимно там сърцата ни се реят
под длани чувствени на любовта...

И ни е леко и свободно... Мята
слова реката с дивните мечти
и оживява, литва стих с ятата
над острова, където пак сме аз и ти...


Ударения
НА НАШИЯ ОСТРОВ

В приро;дата – реки; с разли;чно и;ме.
Река;та ни – несбъ;дната мечта;...
Сред не;я о;стров невъзмо;жен и;ма
и къ;штичка край ши;рната вода;...

Отдъ;хваме си там, припя;ват пти;ци.
Дово;лни сме сред све;тлия поко;й.
На матери;ка как ли штях да ди;шам,
ако; не бе;ше то;зи о;стров мо;й,

къде;то е свобо;дно и се пе;е,
и сви;риш ти... Живе;е песента;...
Взаи;мно там сърца;та ни се ре;ят
под дла;ни чу;вствени на любовта;...

И ни е ле;ко и свобо;дно... Мя;та
слова; река;та с ди;вните мечти;
и оживя;ва, ли;тва сти;х с ята;та
над о;строва, къде;то па;к сме а;з и ти;...

                Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев


Зоя Лаврова
НА НАШЕМ ОСТРОВЕ
                „На берегу несбыточной мечты…”
                О. Д.

Бывают реки разные в природе.
У нас – река несбыточной мечты...
На ней несуществующий есть остров
И домик в окружении воды...

Мы отдыхаем там, поют нам птицы.
И мы довольны тихой красотой.
И тем лишь на материке не спится,
Кто не имеет остров вот такой,

Где так свободно дышится, поётся,
И ты играешь... Музыка звучит
Твоя... Ответно сердце моё бьётся
Под чуткими ладонями любви...

И нам легко и вольно... И вскипает
Строкой река несбыточной мечты,
И оживают, и взлетают стаи
Стихов над островом, где только я и ты...

http://www.stihi.ru/2016/07/10/8233


© Copyright: Красимир Георгиев, 2016
Свидетельство о публикации №116071500053
Зоя Лаврова На нашем острове На нашия остров - поэтические переводы, 15.07.2016 00:04
http://www.stihi.ru/2016/07/15/53


Рецензии
Доброго дня, Зоя!
А день добрый, после такого-то чтения! Замечательно!
Спасибо Вам и Красимиру!

Рома)

Роман Смирнов 4   06.08.2016 10:02     Заявить о нарушении
Роман, очень признательна Вам за такой светлый отклик. Спасибо! И Красимиру передам.
Он - талант и гигант) в своём творчестве. Нам бы так)
Всех благ жизненных Вам!

Зоя Лаврова   06.08.2016 10:29   Заявить о нарушении
Гигант - это очень точно.
Спасибо ещё раз!
Всегда рядом,

Роман Смирнов 4   06.08.2016 10:39   Заявить о нарушении
За дружеское плечо благодарю. Неоценимо, Роман!

Зоя Лаврова   06.08.2016 10:46   Заявить о нарушении