Водная колыбель

Волною водной колыбели
взлелеян разум – человек,
покровы неба голубели...
Но свет лазури – не вовек.

Своей ритмической основой
царит божественный язык.
И век от века слово снова
поэзией сердца разит.

Созвучье тонкое вибраций,
гармонию небесных сфер,
поэт, транслируй, но оваций
не жди: обманет Люцифер.

Коварным словом дисгармоний
сгорят способности в огне.
И небо бирюзой ладоней
не явит свет в твоём окне.

Покровом водной колыбели
хранятся люди, столь юны.
А слово в энной параллели – 
всё о любви, в порыв струны.


Рецензии
Хорошо пишете, Лена. Настоящий поэтический слог. Красиво. Очень понравилось. С уважением,

Татьяна Нистюк   17.07.2016 08:51     Заявить о нарушении
Спасибо, Татьяна! С уважением, Лена

Елена Леонидовна Федорова   17.07.2016 13:30   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.