Rain

На Ривьере сегодня дождит,
Море слилось уже с небесами.
Не грусти о былом, подожди,
Все, что есть, происходит с нами.

Отражается в лужах жизнь,
А плохое смывает напрочь.
Шум дождя говорит: "Остынь."
Охлаждая потоком капель.

Если нитки нету сухой,
Не боишься уже промокнуть.
Танцевать под дождем настрой
Не сбивай! ;-) Еще рано сдохнуть!!!


Отклик: Марина Никитина Ермакова "Дождь"
http://www.stihi.ru/2017/03/11/4802

Фото из отеля Le Meridean , Ницца, июнь 2016


Рецензии
После Вашего стихотворения Дождь пришло двойное вдохновение и получились эти строчки, решила с Вами поделиться.
(На английском в стихотворной форме пишу впервые, очень захотелось попробовать и строчки пришли)
When it rains
Tears cry in the puddles
And your soul like waves of your life,
But forget...
And the sun in the clouds
Makes you feel
That you still are alive.
(Перевод
Когда идёт дождь
Слезы плачут в лужах
И твоя душа, как волны жизни,
Но забудь
И солнце в облаках
Заставит тебя почувствовать
Что ты... все ещё жив)

Дождь идёт,
Капли в лужи роняя,
И душа, словно море из слез,
Но сквозь солнца лучи -
Свет проглянет
И развеет молитвую грусть.

Спасибо за вдохновение.

Марина Никитина Ермакова   15.02.2017 10:32     Заявить о нарушении
Ух ты!!! Мой английский пока недостаточен для поиска рифм. Пробовал немного переводить- очень сложно. Вы- молодец!
Успехов Вам)))

Василий Крисанов   15.02.2017 12:42   Заявить о нарушении
Спасибо, сама в шоке, первый экспромт на английский, это моя профессия, я лингвист, но стихи на английском это впервые, спасибо Вам.

Марина Никитина Ермакова   15.02.2017 12:59   Заявить о нарушении
Так держать! А на каком ещё языке могете😉?

Василий Крисанов   15.02.2017 13:24   Заявить о нарушении
Языков изучала много. Но остановилась на английском и французском. Правда без практики Французский забывается. Если у вас есть желание попробовать написать что нибудь на английском, то значит надо пробовать. Желаю вам вдохновения и весеннего настроения. Обязательно почитаю ваши другие стихи.

Марина Никитина Ермакова   15.02.2017 22:18   Заявить о нарушении
Спасибо ещё раз. Одного желания мало , сочетание слов в рифму еще не стих, а комок из слов - у меня с английской грамматикой не Ок и с согласованием времен))) Пока с английскими стихами пас. На русском бы писались бы)))

Василий Крисанов   15.02.2017 23:20   Заявить о нарушении
Согласна с вами полностью.

Изюминка поэзии не в рифме,
А в тех словах, что скрыты между строк,
Которые слагаясь по частицам
Летят стрелою к тем, кто их так ждёт.
И минестрель поэт несёт их людям
Прожив и проболев волнений страсть
Рассказывая в строчках, что диктует
Ему подруга Муза в вещих снах.

Вы меня вдохновляете, рождаются приятные экспромты, если вы не против, этот я размещу на моей страничке.

Хорошего вам дня.

Марина Никитина Ермакова   16.02.2017 08:06   Заявить о нарушении
Да и предыдущее мне кажется достойно публикации.
Дальнейших Вам минут вдохновения!)

Василий Крисанов   16.02.2017 11:11   Заявить о нарушении
Хорошо сделаю на вас сноску, как на вдохновителя, в женском роде Муза, а вы значит мой "Муз" ) не обижайтесь, самое интересное, не могу понять, как можно получить вдохновение от человека, которого никогда не видела, который живёт далеко, но при этом с ним легко общаться, ещё раз поверишь в родство душ, которым не важны расстояния.

Марина Никитина Ермакова   16.02.2017 11:20   Заявить о нарушении
Главное, чтобы человек хорошим был))))

Василий Крисанов   16.02.2017 22:24   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.