Баллада о розах Амоса

Очередной глагол "предАл"
Хотя, наверно, все же "прЕдал"
Мне говорили выйти в зал
Полный отчаяния и бреда

А вот и полночь. Я одета
Указом маменьки в мешок
Расшитый бисером из света
(попытка замуж выдать в срок)

В этом огромном гулком зале
Сегодня весь наш городок
Элита, морщась, пара к паре
С криками "Праздник!" глушит сок.
Поодаль, нагло ухмыляясь,
Мне брат-наследник шлет кивок.

В огне свечей златая зала
Блестит обрывками цветов
Пятно алеет у фонтана
Это же роза!
Без шипов...

Я отошла к коллонам справа
Коснулась трепетно цветка
*ох... если б маменька узнала!..
пить дать наказана б была*

Тут, осторожно оглядевшись,
Удостоверилась тотчас
Что всех гостей и няню Весту
Вскружил волшебный подыграз

Левой рукой я незаметно
Пытаюсь чуть ослабить нить
Я задыхаюсь! Как же тесно...
Корсет - орудие убиств!

Рюшка на рюшке! Что за платье?!
ЧТО?! Вы серьезно? Кружева?!
"Моя ты прелесть! Как из сказки!"
*твои бы зеркалу слова...*

В левой руке алеет роза
Касаюсь нежно лепестков
*ну почему во всем Амосе
нет столь прелестнейших цветов?*

Пора на бал. Мешок вон в рюшках
Маман купила для меня
А нянечка твердила с детства:
"Пойми, мой ангел, вы - родня"

Мне говорили выйти в зал
Кишащий черствыми "живыми"
*за мной следят. что, ждут скандал?*
Двуногих толпы. В дверь вдавили..

Мне говорят "люби людей"
"ну, полно, полно. вторь толпе"
"забудь ребячество идей"
Собой займитесь. S’il vous pla;t.

Я объясню вам. Постараюсь.
По сути, я Людей люблю.
"кому ты врешь, надменный заяц?"
"стыдись же, деточка, молю..."

"КликАть Людьми кого попало
И ненавидеть наглый скот
Которых тут отнюдь не мало -
Различный, думаю, подход."

"вот говорю же! жуть какая!"
Взгляда хватило. Замерла.
"Ты лучше б, детка, замолчала"
*советов море; суть одна*

А стрекот, визги, поучения
Лились теперь со всех сторон
Шум их бестактных обращений
Дюжину куриц уж привел.

Вокруг все хором распинались
В попытке быть чуть громче всех
И увлекаясь, забывались
Я ж просто вышла. ПрОбрал смех.

*и это "люди"?! мило, да...
а быть собой - ты что! нельзя!!*
Я не скрываясь шла к двери.
Тут вслед "Постойте, mon ami!"

В недоумении обернулась.
Вокруг пустынно. эм... "jeune homme?"

Нескладный мальчик осторожно
Вышел на свет, задев плечем
Стоявший рядом канделябр
С зажженной маленькой свечой

Тут время словно враз замерзло
Сковав и мышцы двух детей.
Мы не моргая, так серьезно
Молча гадали, что теперь...

Неподалеку жирандоль
Чуть покачнулся, устояв.
Свечой почти касаясь штор
Опасно замер кандебляр

И в этот самый миг парнишка
Вдруг резко вздрогнул и "ожил"
Тут подобрался, прыгнул... Но лишь
Телом нескладным шанс убил

Свеча скатилась вниз по шторе
Тут же объяв ее огнем

Пламя пустилось в пляс на воле
Отрезав вход в дверной проём

; продолжение следует


Рецензии