Янина Бжестовска. Хаос в тебе...
ХАОС В ТЕБЕ.
Глеб Ходорковский - перевод.
Все клетки тела и цветов
хлопья снега в шелесте белых струн
охватили малую капельку лада -
а ты видишь только хаос
на всём свете
Объятия звёзд касаются земли
издалекА без берегов и границ
а ты небо и звёзды
и самого себя
ни во что не ставишь.
Ты знаешь так мало
а ещё меньше - хочешь
хоть космос включился уже в кровообращенье твоё
ты ничего не понял в чертах вселенной -
хаос только в тебе.
* * *
Janina Brzostowska
Chaos w tobie
Wszystkie cia;a kom;rki i kwiat;w
p;atki ;niegu w strun bia;ych szele;cie
zamykaj; ma;; kropl; ;adu -
a ty chaos widzisz
w ca;ym
;wiecie.
Gwiazd ramiona dotykaj; ziemi
z oddalenia bez brzeg;w bez granic
a ty gwiazdy i ziemi;
i siebie
kt;ry jeste; cz;owiekiem
masz za nic.
Wiesz tak ma;o.
I mniej jeszcze ;;dasz -
chocia; kosmos w;;czy; si; w tw;j krwiobieg.
Nie pojmujesz ;e w rysach wszech;wiata
;ad jest wielki.
Chaos tylko w tobie.
Janina Brzostowska
Свидетельство о публикации №116050600345