The Beatles Paperback Writer Кассовый автор

http://www.youtube.com/watch?v=yYvkICbTZIQ (http://www.stihi.ru/)

Сингл «Paperback Writer»/«Rain» вышел 10 июня 1966 года.

Записана 13, 14 апреля 1966г.Формально соавторами песни считается дуэт Джон Леннон/Пол Маккартни. О настоящем авторстве - Пол Маккартни: - Это моя песня.

Встреченный в свое время с разочарованием большинством публики, первый битловский сингл 1966 г. сейчас называют одним из самоцветов в короне "Битлз", особенно в сочетании с композицией "Rain" на обратной стороне той же пластинки. Конечно, это не проникновенная исповедь и тем более не романс для школьников, здесь Маккартни рисует нам некий профиль жизни придуманного персонажа, но сложность инструментальной и вокальной работы в сочетании с концептуальной амбицией даже заставила вечных конкурентов "Битлз" группу "Бич Бойз" написать еще более сложную "Good Vibrations". Оборудование студии И-Эм-Ай было использовано на пределе технических возможностей для самой полной и чистой передачи звука в истории записей "Битлз". Обратите внимание на подпевку Леннона и Харрисона фразы "Free Jacques" в последнем куплете. (Ian Macdonald. Revolution in the Head: The Beatles' Records and the Sixties, т.е. Иан Макдональд "Переворот в головах: Записи "Битлз" и шестидесятые").

К(М)ассовый автор (или Пишущий чтиво).

Господа, прошу Вас прочитать мой труд,
Сколько лет я верил, что его прочтут.
Из книги Лира взял основу я.
И надеюсь, что выйдет из меня
Кассовый автор, массовый автор.

Грязен мой рассказ, как и его герой,
Что не понят верной своей женой.
Их сын в газете хочет труд начать,
Зная: только так должен вырастать
Кассовый автор, массовый автор.

Массовый автор, автор, автор. (Пишущий чтиво, чтиво, чтиво.)

Если надо вам, я пятьсот листов
За неделю-две написать готов.
Изменить могу весь роман, шутя,
Это мне легко, потому что я
Кассовый автор, массовый автор.

Я продать готов вам право на роман.
Миллионы за день принесёт он вам.
Пусть не всем по вкусу вся моя стряпня,
Но мне нужен шанс, потому что я
Кассовый автор, массовый автор.

Кассовый автор, автор, автор.
Кассовый автор, массовый автор.
Массовый автор, кассовый автор.

Пишущий чтиво, пишущий чтиво.

февраль?  1993 г.

«Все опускаются на колени и пресмыкаются немного» - слова Пола Маккартни (автора песни, бас-гитариста группы) в правом нижнем углу иллюстрации.

Dear Sir or Madam, will you read my book?
It took me years to write, will you take a look?
Based on a novel by a man named Lear
And I need a job, so I wanna be a paperback writer
Paperback writer

It's the dirty story of a dirty man
And his clinging wife doesn't understand
His son is working for the Daily Mail
It's a steady job but he wants to be a paperback writer
Paperback writer

Paperback writer (writer, writer)

It's a thousand pages, give or take a few
I'll be writing more in a week or two
I can make it longer if you like the style
I can change it round and I wanna be a paperback writer
Paperback writer

If you really like it you can have the rights
It could make a million for you overnight
If you must return it, you can send it here
But I need a break and I wanna be a paperback writer
Paperback writer

Paperback writer (writer, writer)

(Paperback writer) paperback writer
(Paperback writer) paperback writer
(Paperback writer) paperback writer
(Paperback writer) paperback writer


Рецензии
Привет, Вань. Поразил так поразил. Я такое название выбрал от безысходности. Сначала пытался впихнуть "модный писатель", но из-за припева остановился на "автор". Перерыл весь Интернет, чтобы узнать как по-русски называется литература в мягкой обложке. Оказывается, "пепербэк" :) Ну и решил, что "массовый" - самое точное, хотя само сочетание не очень нравится. Нигде раньше не встречал. ДО ТВОЕЙ ПУБЛИКАЦИИ! Которой уже 23 года. То, что у нас текст кое-где совпадает, не удивляет - при одинаковом подходе к переводу так и должно быть. Я тоже раньше думал зарифмовать 3 и 4 строчки, но, послушав побольше, решил, что 4-я строчка должна быть длиннее, ведь и у Битлов там не везде есть созвучие. Почему ты не публиковал раньше? На мой взгляд, даже менять ничего не надо - всё идеально.

Евген Соловьев   14.04.2016 20:53     Заявить о нарушении
Здравствуй, Женя! Спасибо! Надо сказать, что прежде всего поразил меня ТЫ! Я никак не ожидал, что название "Массовый автор" может быть "массовым" :)), не то, что массовым, а просто даже в чьём-либо переводе появится! Конечно, публикация моего перевода - это непосредственная реакция на твой перевод, а вернее на его название, потому что в перевод я ещё не заглядывал. У меня есть своя очередь по публикациям, и если бы не ты, то этот перевод ещё неизвестно когда бы я опубликовал.
А ход мыслей у меня был примерно такой же, как у тебя: отказавшись от "грязного писаки" сначала пришёл к автору (из-за повторов в припеве?), а потом уже и к массовому. Хотя позже в голову приходили и другие варианты типа шелкопёров, бумагомарателей и т. п.
В общем, удивило меня такое совпадение у нас в названии сильно, поэтому и явилось толчком к публикации. А так я бы ещё редактировать стал. А может ещё и подправлю чего-нибудь, когда очередь дойдёт...

Иван Яков   14.04.2016 21:44   Заявить о нарушении
"Бумагомаракой" назвал перевод Саша Булынко (http://www.stihi.ru/2015/01/10/12125), но, поскольку сам персонаж называет себя этим словом, всякие уничижительные прозвища тут неуместны, на мой взгляд.

Полвека Назад   14.04.2016 23:49   Заявить о нарушении
Убедительно. Просто я хотел придать автору самокритичности... :)

Иван Яков   15.04.2016 08:25   Заявить о нарушении
Кстати, Саша Булынко как-то неожиданно пропал, у тебя нет о нём сведений? И проводимый им конкурс так и остался без победителя. Хотя это и пустяк, потому что невольно приходит на ум гнетущий вопрос... Неужели что-то случилось?!

Иван Яков   21.05.2016 20:48   Заявить о нарушении
Я, к сожалению, подозреваю самое худшее. Саша последнее время часто болел - сердце. Писал ему на email - ответа нет. Сейчас написал Дмитрию - доверенному лицу Барса. Может, он ответит.

Евген Соловьев   22.05.2016 20:55   Заявить о нарушении