Ты стоила моих бессонниц!

          В.


Как ты измёрзлась, моя милая...
О, оторопь моей души -
пьянящий сумрак глаз в тиши,
в ночь Рождества золотокрылую!
Под песни колокольных звонниц,
в седые ночи января,
я понял, что живу не зря -
ты стоила моих бессонниц!


   © Александр Себежанин

Перевод на болгарский Елка Няголова:


Как си измръзнала, ти, мила…
Душата ми изплаши чак –
в очите ти – опиващ мрак
на Бъдни вечер златокрила!
Сред песни под камбанен звън
и януарски дълги празници,
разбрах: живея! Не напразни
са били моите безсъници.

Превод: Елка Няголова


Рецензии
Прекрасно!!!

Ольга Антонова 6   19.10.2022 14:30     Заявить о нарушении
Спасибо, Оля! Добрых дней!

Александр Себежанин   23.10.2022 20:36   Заявить о нарушении
Благодарю сердечно!!!

Ольга Антонова 6   24.10.2022 22:25   Заявить о нарушении
На это произведение написано 40 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.