Последний гвоздь

                Первый катрен написан мной как один из вариантов
                перевода на  стихотворение болгарского поэта
                Красимира Георгиева "Полнолуние"
                http://www.stihi.ru/2011/05/31/571

Корить судьбу, дружище, бесполезно,
От этих и других я получал сполна.
И выл я одиноким волком в бездну,
Где ласково светила мне луна.

Пошёл отсчёт в обратном направлении,
Сменяя в суете житейской день на ночь.
А там за горизонтом в завершение,
Мои года куда-то мчатся прочь.

По лезвию ножа ходить небезопасно,
От вкуса крови у врагов приходит аппетит.
Но всё же в этой жизни не напрасно,
Последний гвоздь раздора будет вбит.


Рецензии
Последний гвоздь любви пусть будет пиком
Всех распрей, и вражды, и суеты.
И даже Янус в подлости двуликий
Пускай не сможет наши сжечь мосты.

Ария Старк   01.12.2020 11:29     Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.