Ночь по-французски

. . .
небо у вечірній сукні.
мерехтять сережки свіч.
напахтилася парфумом

інтриганка ніч.

їй долоні простягають
кавалери мрій.
а вона їм час каскадом

й соромливість вій.

з нею завжди по-французьки
вітер-егоїст.
з нею ніжно-неспокійно
зоряний каприз.
їй би море поцілунків

неперевідчуть.

шум куліс, тим;ян лаштунків.
недоторка – суть.


Рецензии