Матч смертi

МАТЧ СМЕРТІ

Осінь прийшла золотиста,
Рік сорок другий минав.
Змащений чобіт фашиста
Київську землю топтав.

Сльози кияни ковтали,
Сів супостат на престол.
Німці розваг забажали,
Здумали грати в футбол.

На передодні зібрали
Потай киян у дворі.
Строго гравцям наказали
Щоб поступалися в грі.

Перемогти у неволі —
Це для команди не жарт.
Ось на футбольному полі
Стрілись «Флакельфа» і «Старт».

«Ні, ми не станем рабами!» —
Стисли гравці кулаки. —
«Тож перемога за нами!
Нумо, вперед, козаки!

Ми не знеславимо місто!
Ми не програємо матч!»
З тріском в ворота фашиста
Влучив суперника м’яч.

Німці киянам програли,
Здужали наші гравці!
Хлопців в концтабір забрали,
Звідки вернулись не всі...

Грайте розгонисто горни!
Пісню співайте гравцям!
Слава команді футбольній!
Слава відважним борцям!

СОЛОМІЯ ГАЛИЦЬКА
(вересень 2015)

       О 1942 році в Києві відбувся футбольний матч між місцевою командою «Старт» та німецькою «Флакельф», за яку грали зенітники люфтваффе. Це змагання отримало в публіцистиці назву «Матч смерті». «Старт» переміг. Невдовзі після цього значну частину гравців київської команди заарештували, а п'ятьох вбили. У радянській пресі була популярна версія, що з футболістами розправилися через їхнє небажання віддати перемогу в матчі нацистам. Але з часом виникло кілька альтернативних припущень про причини репресій щодо спортсменів.
       За словами істориків, футболісти, в будь-якому випадку, поводились як герої, а їхні перемоги над німецькими командами підтримували дух радянських людей під час окупації.

_________________________________


МАТЧ СМЕРТИ

Осень стоит золотиста,
Сорок второй нынче год.
Под сапожищем фашиста
Стонет родимый народ.

Плачут от бед киевляне,
Сел супостат на престол.
На развлечения тянет
Немцев: сыграть что ль в футбол?

Перед началом собрали
Наших тайком на дворе.
Настрого им приказали,
Чтоб поступались в игре.

Вырвать победу в неволе —
В этом беспомощен фарт.
Вот и футбольное поле
Встретились "Флакельф" и "Старт".

"Нет, мы не станем рабами!" —
сжали бойцы кулаки. —
"Будет победа за нами!
Ну-ка, вперёд, казаки!

Не опозорим свой город!
Не проиграем мы матч!"
После начала так скоро
Влуплен фашистам был мяч.

Немцы тогда проиграли,
Сдюжили матч игроки.
Хлопцев в концлагерь забрали,
Кто возвратился, редки...

Горны, звучите раздольно!
Пойте свой гимн игрокам!
Слава команде футбольной!
Слава отважным борцам!

(Соломия Галицкая)

Перевод:
Серж Конфон 2


http://www.stihi.ru/2018/02/17/11732


Рецензии
К сожалению,плихо я знаю мову.
Но почуял дух и чеканю шаг,
Мне ишо понять,что такий свидомый
Нет,не знаю я,и мовчит душа.
Расскажи ты мне все большие тайны,
Расскажи и я врежу гопака.
Я пийму,что мы вместе неслучайно,
Может, мы с тобой спляшем трепака

Андрей Кузнечиков   10.01.2024 21:41     Заявить о нарушении
Может и спляшем))) Спасибо, Андрей)

Соломия Галицкая   18.01.2024 00:14   Заявить о нарушении
А чего? ) Я ещё могу! Хорошего дня тебе.

Андрей Кузнечиков   18.01.2024 07:27   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.