E. Dickinson. - 1115 The murmuring of Bees has cea

Эмили Дикинсон - 115
"Пчел трудовой хорал пропал"
(перевод - Глотов Максим)

Пчел трудовой хорал пропал,
Но тут же, в унисон
Пророкотав, пророчески
Явился дальний гром.

Природы замирает смех,
Услышав низкий гул
Святого Откровения,
Где Бытие - Июнь.

И чадам лик явив иной,
Погонит Мать детей,
Пока не стихнет, тая, речь
Рассеянных друзей,

Пока фантазий наших плен
И тайных мыслей сны
Не станут нам роднее тех
Людей, что знаем мы.

E. Dickinson. - 115 (The murmuring of Bees has ceased)


The murmuring of Bees has ceased
But murmuring of some
Posterior, prophetic,
Has simultaneous come.

The lower metres of the Year
When Nature's laugh is done
The Revelations of the Book
Whose Genesis was June.

Appropriate Creatures to her change
The Typic Mother sends
As Accent fades to interval
With separating Friends

Till what we speculate, has been
And thoughts we will not show
More intimate with us become
Than Persons, that we know.


Рецензии